< Psalms 9 >
1 To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
I will give thanks to Jehovah with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.
2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
I will be glad and exult in thee. I will sing praise to thy name, O thou Most High.
3 When my enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
When my enemies turn back, they stumble and perish at thy presence.
4 For thou hast maintained my right and my cause; thou satest on the throne judging right.
For thou have maintained my right and my cause. Thou sit in the throne judging righteously.
5 Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
Thou have rebuked the nations. Thou have destroyed the wicked. Thou have blotted out their name forever and ever.
6 O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial hath perished with them.
The enemy have come to an end. They are desolate forever, and the cities which thou have overthrown. The very memory of them is perished,
7 But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
but Jehovah will endure forever. He has prepared his throne for judgment,
8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
and he will judge the world in righteousness. He will minister justice to the peoples in uprightness.
9 The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Jehovah will also be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble.
10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
And those who know thy name will put their trust in thee, for thou, Jehovah, have not forsaken those who seek thee.
11 Sing praises to the LORD, who dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
Sing praises to Jehovah, who dwells in Zion. Declare among the people his doings.
12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
For he who makes inquiry for blood remembers them. He does not forget the cry of the poor.
13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
Have mercy upon me, O Jehovah. Behold my affliction from those who hate me, thou who lifts me up from the gates of death
14 That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
that I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
The nations are sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
16 The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
Jehovah has made himself known. He has executed justice. The wicked man is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. (Sheol )
Wicked men shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol )
18 For the needy shall not always be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
For a needy man shall not always be forgotten, nor the expectation of the poor perish forever.
19 Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
Arise, O Jehovah, let not man prevail. Let the nations be judged in thy sight.
20 Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. (Selah)
Put them in fear, O Jehovah. Let the nations know themselves to be but men. (Selah)