< Psalms 86 >
1 A Prayer of David. Bow down thy ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
Oración de David. INCLINA, oh Jehová, tu oído, y óyeme; porque estoy afligido y menesteroso.
2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
Guarda mi alma, porque soy pío: salva tú, oh Dios mío, á tu siervo que en ti, confía.
3 Be merciful to me, O Lord: for I cry to thee daily.
Ten misericordia de mí, oh Jehová: porque á ti clamo todo el día.
4 Rejoice the soul of thy servant: for to thee, O Lord, do I lift up my soul.
Alegra el alma de tu siervo: porque á ti, oh Señor, levanto mi alma.
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and abundant in mercy to all them that call upon thee.
Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
6 Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
Escucha, oh Jehová, mi oración, y está atento á la voz de mis ruegos.
7 In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
En el día de mi angustia te llamaré: porque tú me respondes.
8 Among the gods there is none like thee, O Lord; neither are there any works like thy works.
Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, [ni obras] que igualen tus obras.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
Todas las gentes que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; y glorificarán tu nombre.
10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: tú solo eres Dios.
11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: consolida mi corazón para que tema tu nombre.
12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu nombre para siempre.
13 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. (Sheol )
Porque tu misericordia es grande para conmigo; y has librado mi alma del hoyo profundo. (Sheol )
14 O God, the proud have risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, y no te pusieron delante de sí.
15 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and abundant in mercy and truth.
Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
16 O turn to me, and have mercy upon me; give thy strength to thy servant, and save the son of thy handmaid.
Mírame, y ten misericordia de mí: da tu fortaleza á tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
17 Show me a sign for good; that they who hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast helped me, and comforted me.
Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.