< Psalms 83 >

1 A Song or Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
Cántico. Salmo de Asaf. Oh Dios, no permanezcas mudo; no estés sordo, oh Dios, ni te muestres pasivo.
2 For, lo, thy enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
Mira el tumulto que hacen tus enemigos, y cómo los que te odian yerguen su cabeza.
3 They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
A tu pueblo le traman asechanzas; se confabulan contra los que Tú proteges.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
“Venid (dicen), borrémoslos; que ya no sean pueblo; no quede ni memoria del nombre de Israel.”
5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
Así conspiran todos a una y forman liga contra Ti:
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
Gebal y Ammón y Amalec, Filistea y los habitantes de Tiro.
8 Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. (Selah)
También los asirios se les han unido, y se han hecho auxiliares de los hijos de Lot.
9 Do to them as to the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
Haz Tú con ellos como con Madián y con Sísara, y con Jabín, junto al torrente Cisón;
10 Who perished at Endor: they became as dung for the earth.
que perecieron en Endor, y vinieron a ser como estiércol para la tierra.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
Trata a sus caudillos como a Oreb y a Zeb; a todos sus jefes, como a Zebee y a Salmaná,
12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
pues han dicho: “Ocupemos para nosotros las tierras de Dios.”
13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Dios mío, hazlos como el polvo en un remolino y la hojarasca presa del viento.
14 As the fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire;
Como fuego que consume la selva, como llama que abrasa los montes,
15 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
así persíguelos en tu tempestad, y atérralos en tu borrasca.
16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
Haz que sus rostros se cubran de vergüenza, para que busquen tu nombre ¡oh Dios!
17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
Queden para siempre en la ignominia y en la turbación; sean confundidos y perezcan.
18 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
Y sepan que tu Nombre es Yahvé; y que solo Tú eres el Altísimo sobre toda la tierra.

< Psalms 83 >