< Psalms 8 >

1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
В конец, о точилех, Псалом Давиду. Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли, яко взятся великолепие Твое превыше небес.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thy enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу, враг Твоих ради, еже разрушити врага и местника.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
Яко узрю небеса, дела перст Твоих, луну и звезды, яже Ты основал еси:
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
что есть человек, яко помниши его? Или сын человечь, яко посещаеши его?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
Умалил еси его малым чим от Ангел, славою и честию венчал еси его:
6 Thou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
и поставил еси его над делы руку Твоею, вся покорил еси под нозе его:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
овцы и волы вся, еще же и скоты польския,
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatever passeth through the paths of the seas.
птицы небесныя и рыбы морския, преходящыя стези морския.
9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли.

< Psalms 8 >