< Psalms 75 >

1 To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph. To thee, O God, do we give thanks, to thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
Auf den Siegesspender, ein Kunstgesang; ein Lied, von Asaph, ein Gesang. Wir danken, Gott; wir danken Dir. Die Deinem Namen nahestehen, künden Deine Wundertaten.
2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
"Wenn ich mir auch schon Zeit vergönne, ich richte dennoch nach dem Rechte.
3 The earth and all its inhabitants are dissolved: I bear up its pillars. (Selah)
Wenn auch die Erde bebt und was drauf wohnt, ich stelle ihre Pfeiler wieder fest.
4 I said to the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Ich spreche zu den Rasenden: 'Rast nicht!' und zu den Frevlern:
5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
'Pocht nicht auf eure Stärke!' - Pocht nicht so stark auf eure Stärke, und redet nicht aus frecher Kehle!"
6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Denn nicht von Ost und nicht von West, nicht von der Wüste her kommt Widerstand,
7 But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
wenn Gott sich zum Gericht erhebt und hier erniedrigt, dort erhöht.
8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but its dregs, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Der Herr hat einen Becher in der Hand, voll stark gewürzten Weines. Er schenkt ihn aus; der Erde Frevler alle müssen trinken und die Hefe selbst noch schlürfen.
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
Ich aber juble immerdarund preise Jakobs Gott.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Der Frevler Macht zerbreche ich vollständig, auf daß der Frommen Macht sich hebe.

< Psalms 75 >