< Psalms 75 >
1 To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph. To thee, O God, do we give thanks, to thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
Au chef de musique. Al-Tashkheth. Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te célébrons, ô Dieu! nous te célébrons, et ton nom est proche: tes merveilles le racontent.
2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Quand je recevrai l’assemblée, je jugerai avec droiture.
3 The earth and all its inhabitants are dissolved: I bear up its pillars. (Selah)
La terre et tous ses habitants se sont fondus; moi, j’affermis ses piliers. (Sélah)
4 I said to the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
J’ai dit à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas; et aux méchants: N’élevez pas [votre] corne;
5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
N’élevez pas en haut votre corne, ne parlez pas avec arrogance, d’un cou [roide].
6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Car ce n’est ni du levant, ni du couchant, ni du midi, que vient l’élévation.
7 But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
Car c’est Dieu qui juge; il abaisse l’un, et élève l’autre.
8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but its dregs, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Car une coupe est dans la main de l’Éternel, et elle écume de vin; elle est pleine de mixtion, et il en verse: oui, tous les méchants de la terre en suceront la lie, ils la boiront.
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
Mais moi, je raconterai [ces choses] à toujours; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Et toutes les cornes des méchants, je les abattrai; [mais] les cornes des justes seront élevées.