< Psalms 71 >
1 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Katika wewe, Yahwe, napatakimbilio salama; usiniache niaibishwe.
2 Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thy ear to me, and save me.
Uniokoe na kunifanya salama katika haki yako; geuzia sikio lako kwangu.
3 Be thou my strong habitation, where I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Uwe kwagu mwamba kwa ajili ya kimbilio salama ambako naweza kwenda siku zote; wewe umeamuru kuniokoa, kwa kuwa wewe ni mwamba wangu na ngome yangu.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
Uniokoe mimi, Mungu wangu, kutoka katika mkono wa asiye haki na katili.
5 For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
Maana wewe ni tumaini langu, Bwana Yahwe. Nimekuamini wewe siku zote tangu nilipokuwa mtoto.
6 By thee have I been sustained from the womb: thou art he that took me out of my mother’s womb: my praise shall be continually of thee.
Nimekuwa nikisaidiwa na wewe tangu tumboni; wewe ndiye yule uliyenitoa tumboni mwa mama yangu; sifa zangu zitakuhusu wewe siku zote.
7 I am as a wonder to many; but thou art my strong refuge.
Mimi ni mfano bora kwa watu wangu; wewe ni kimbilio langu lenye nguvu.
8 Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
Mama yangu atajawa na sifa zako, siku zote akikuheshimu.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Usinitupe katika siku za miaka ya uzee wangu; usiniache wakati nguvu zangu zitakapoisha.
10 For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Maana adui zangu wanazungumza kuhusu mimi; wale wanao fatilia uhai wangu wanapanga njama pamoja.
11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
Wao husema, “Mungu amemuacha; mfuateni na mumchukue, maana hakuna yeyote awezaye kumuokoa yeye.”
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Mungu, usiwe mbali nami; Mungu wangu, harakisha kunisaidia mimi.
13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Waaibishwe na kuharibiwa, wale walio adui wa uhai wangu; wavishwe laumu na kudharauliwa, wale watafutao kuniumiza.
14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
Lakini nitakutumainia wewe siku zote na nitakusifu wewe zaidi na zaidi.
15 My mouth shall show forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not their numbers.
Kinywa changu kitaongea kuhusu haki yako na wokovu wako mchana kutwa, ingawa ziwezi kuzielewa maana ni nyingi mno.
16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Nitakuja na matendo yenye nguvu ya Bwana Yahwe; nitataja haki yako, yako pekee.
17 O God, thou hast taught me from my youth: and to this day have I declared thy wondrous works.
Mungu, tangu ujana wangu wewe umenifundisha; hata sasa ninatangaza matendo yako ya ajabu.
18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shown thy strength to this generation, and thy power to every one that is to come.
Hakika, hata niwapo mzee na mvi kichwani, Mungu, usiniache mimi, kama ambavyo nimekuwa nikitanga nguvu yako kwa vizazi vijavyo, na uweza wako kwa yeyote ajaye.
19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like thee!
Pia haki yako, Mungu, iko juu sana; wewe ambaye umefanya mambo makuu, Mungu, ni nani aliye kama wewe?
20 Thou, who hast shown me great and many troubles, wilt revive me again, and shalt bring me again from the depths of the earth.
Wewe ambaye umetuonesha sisi mateso mengi utatuhuisha tena na utatupandisha tena juu kutoka kwenye kina cha nchi.
21 Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
Uiongeze heshima yangu; rudi tena na unifariji.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: to thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
Nami pia nitakushukuru kwa kinubi kwa ajili ya uaminifu wako, Mungu wangu; kwako nitaimba sifa kwa kinubi, Mtakatifu wa Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing to thee; and my soul, whom thou hast redeemed.
Midomo yangu itapiga kelele kwa sababu ya furaha wakati nikikuimbia sifa, hata kwa roho yangu, ambayo wewe umeikomboa.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.
Ulimi wangu pia utaongea kuhusu haki yangu mchana kutwa; maana wameaibishwa na kuvurugwa, wale waliotafuta kuniumiza.