< Psalms 71 >

1 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
En ti, Yahvé, me refugio. Nunca dejes que me decepcione.
2 Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thy ear to me, and save me.
Líbrame con tu justicia y rescátame. Vuelve tu oído hacia mí, y sálvame.
3 Be thou my strong habitation, where I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Sé para mí una roca de refugio a la que pueda acudir siempre. Da la orden de salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
Rescátame, Dios mío, de la mano de los malvados, de la mano del hombre injusto y cruel.
5 For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
Porque tú eres mi esperanza, Señor Yahvé, mi confianza desde mi juventud.
6 By thee have I been sustained from the womb: thou art he that took me out of my mother’s womb: my praise shall be continually of thee.
He confiado en ti desde el vientre materno. Tú eres el que me sacó del vientre de mi madre. Siempre te alabaré.
7 I am as a wonder to many; but thou art my strong refuge.
Soy una maravilla para muchos, pero tú eres mi fuerte refugio.
8 Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
Mi boca se llenará de tus alabanzas, con su honor durante todo el día.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
No me rechaces en mi vejez. No me abandones cuando me fallen las fuerzas.
10 For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Porque mis enemigos hablan de mí. Los que velan por mi alma conspiran juntos,
11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
diciendo: “Dios lo ha abandonado. Perseguidlo y cogedlo, porque nadie lo rescatará”.
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Dios, no te alejes de mí. Dios mío, date prisa en ayudarme.
13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Que mis acusadores queden decepcionados y consumidos. Que se cubran de ignominia y escarnio los que quieran perjudicarme.
14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
Pero siempre tendré esperanza, y se sumará a todos sus elogios.
15 My mouth shall show forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not their numbers.
Mi boca hablará de tu justicia, y de tu salvación todo el día, aunque no conozco su medida completa.
16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Vendré con los actos poderosos del Señor Yahvé. Haré mención de tu justicia, incluso de la tuya solamente.
17 O God, thou hast taught me from my youth: and to this day have I declared thy wondrous works.
Dios, me has enseñado desde mi juventud. Hasta ahora, he declarado tus obras maravillosas.
18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shown thy strength to this generation, and thy power to every one that is to come.
Sí, aunque sea viejo y canoso, Dios, no me abandones, hasta que haya declarado tu fuerza a la siguiente generación, tu poderío a todos los que han de venir.
19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like thee!
Dios, tu justicia también llega a los cielos. Has hecho grandes cosas. Dios, ¿quién es como tú?
20 Thou, who hast shown me great and many troubles, wilt revive me again, and shalt bring me again from the depths of the earth.
Tú, que nos has mostrado muchos y amargos problemas, me dejarás vivir. Nos harás salir de las profundidades de la tierra.
21 Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
Aumenta mi honor y reconfortarme de nuevo.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: to thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
También te alabaré con el arpa por tu fidelidad, Dios mío. Te canto alabanzas con la lira, Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing to thee; and my soul, whom thou hast redeemed.
¡Mis labios gritarán de alegría! Mi alma, que has redimido, te canta alabanzas.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.
Mi lengua también hablará de tu justicia todo el día, porque están decepcionados y confundidos, que quieren hacerme daño.

< Psalms 71 >