< Psalms 69 >
1 To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in to my soul.
`In Ebreu thus, To the victorie, on the roosis of Dauid. `In Jerom thus, To the ouercomer, for the sones of Dauid. God, make thou me saaf; for watris `entriden til to my soule.
2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
I am set in the sliym of the depthe; and `substaunce is not. I cam in to the depthe of the see; and the tempest drenchide me.
3 I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God.
I traueilide criynge, my cheekis weren maad hoose; myn iyen failiden, the while Y hope in to my God.
4 They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: they that would destroy me, being my enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
Thei that hatiden me with out cause; weren multiplied aboue the heeris of myn heed. Myn enemyes that pursueden me vniustli weren coumfortid; Y paiede thanne tho thingis, whiche Y rauischide not.
5 O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
God, thou knowist myn vnkunnyng; and my trespassis ben not hid fro thee.
6 Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
Lord, Lord of vertues; thei, that abiden thee, be not aschamed in me. God of Israel; thei, that seken thee, be not schent on me.
7 Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
For Y suffride schenschipe for thee; schame hilide my face.
8 I am become a stranger to my brethren, and an alien to my mother’s children.
I am maad a straunger to my britheren; and a pilgryme to the sones of my modir.
9 For the zeal of thy house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee have fallen upon me.
For the feruent loue of thin hous eet me; and the schenschipis of men seiynge schenschipis to thee fellen on me.
10 When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
And Y hilide my soule with fastyng; and it was maad in to schenschip to me.
11 I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
And Y puttide my cloth an heire; and Y am maad to hem in to a parable.
12 They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
Thei, that saten in the yate, spaken ayens me; and thei, that drunken wien, sungen of me.
13 But as for me, my prayer is to thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
But Lord, Y dresse my preier to thee; God, Y abide the tyme of good plesaunce. Here thou me in the multitude of thi mercy; in the treuthe of thin heelthe.
14 Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
Delyuer thou me fro the cley, that Y be not faste set in; delyuere thou me fro hem that haten me, and fro depthe of watris.
15 Let not the water flood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
The tempest of watir drenche not me, nethir the depthe swolowe me; nethir the pit make streit his mouth on me.
16 Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn to me according to the multitude of thy tender mercies.
Lord, here thou me, for thi merci is benygne; vp the multitude of thi merciful doyngis biholde thou in to me.
17 And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
And turne not awei thi face fro thi child; for Y am in tribulacioun, here thou me swiftli.
18 Draw near to my soul, and redeem it: deliver me because of my enemies.
Yyue thou tente to my soule, and delyuer thou it; for myn enemyes delyuere thou me.
19 Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: my adversaries are all before thee.
Thou knowist my schenschip, and my dispysyng; and my schame.
20 Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
Alle that troblen me ben in thi siyt; myn herte abood schendschipe, and wretchidnesse. And Y abood hym, that was sory togidere, and noon was; and that schulde coumforte, and Y foond not.
21 They gave me also gall for my food; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
And thei yauen galle in to my meete; and in my thirst thei yauen `to me drinke with vynegre.
22 Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
The boord of hem be maad bifore hem in to a snare; and in to yeldyngis, and in to sclaundir.
23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
Her iyen be maad derk, that thei se not; and euere bouwe doun the bak of hem.
24 Pour out thy indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
Schede out thin ire on hem; and the strong veniaunce of thin ire take hem.
25 Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.
The habitacioun of hem be maad forsakun; and `noon be that dwelle in the tabernaclis of hem.
26 For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
For thei pursueden hym, whom thou hast smyte; and thei addiden on the sorewe of my woundis.
27 Add iniquity to their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
Adde thou wickidnesse on the wickidnesse of hem; and entre thei not in to thi riytwisnesse.
28 Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
Be thei don awei fro the book of lyuynge men; and be thei not writun with iust men.
29 But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
I am pore and sorewful; God, thin heelthe took me vp.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
I schal herye the name of God with song; and Y schal magnefye hym in heriyng.
31 This also shall please the LORD better than an ox or bull that hath horns and hoofs.
And it schal plese God more than a newe calf; bryngynge forth hornes and clees.
32 The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
Pore men se, and be glad; seke ye God, and youre soule schal lyue.
33 For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
For the Lord herde pore men; and dispiside not hise boundun men.
34 Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth in it.
Heuenes and erthe, herye hym; the se, and alle crepynge bestis in tho, herye hym.
35 For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
For God schal make saaf Syon; and the citees of Juda schulen be bildid. And thei schulen dwelle there; and thei schulen gete it bi eritage.
36 The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell in it.
And the seed of hise seruauntis schal haue it in possessioun; and thei that louen his name, schulen dwelle ther ynne.