< Psalms 66 >
1 To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise to God, all ye lands:
За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,
2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
Възпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно.
3 Say to God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thy enemies submit themselves to thee.
Речете Богу: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила Даже враговете Ти ще се преструват пред Тебе за покорни.
4 All the earth shall worship thee, and shall sing to thee; they shall sing to thy name. (Selah)
Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, Ще славословят името Ти. (Села)
5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада.
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there we rejoiced in him.
Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.
7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
Със силата Си господарува до века: Очите Му наблюдават народите; Бунтовниците нека не превъзнасят себе си. (Села)
8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
Вие племена благославяйте нашия Бог, И направете да се чуе гласът на хвалата Му,
9 Who holdeth our soul in life, and alloweth not our feet to be moved.
Който поддържа в живот душата ни. И не оставя да се клатят нозете ни.
10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
Защото Ти, Боже, си ни спасил, Изпитал си ни както се изпитва сребро.
11 Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.
Въвел си ни в мрежата, Турил си тежък товар на гърба ни.
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
Направил си да яздят човеци върху главите ни; Преминахме през огън и вода; Но Ти ни изведе на богато място.
13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми.
15 I will offer to thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bulls with goats. (Selah)
Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села)
16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
Дойдете, слушайте, всички, които се боите от Бога, И ще разкажа онова, което е сторил на душата ми.
17 I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
Към него извиках с устата си; И Той ще бъде възвисен чрез езика ми.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
Ако в сърцето си бях гледал благоприятно на неправда, Господ не би послушал;
19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
Но Бог наистина послуша, Обърна внимание на гласа на молбата ми.
20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Благословен да е Бог. Който не отстрани от мене ни молитвата, ни Своята милост.