< Psalms 56 >
1 To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Przewodnikowi chóru, na Jonat elem rechokim. Miktam Dawida, gdy Filistyni schwytali go w Gat. Zmiłuj się nade mną, Boże, bo chce mnie pochłonąć człowiek; każdego dnia uciska mnie walką.
2 My enemies would daily swallow me up: for they are many that fight against me, O thou most High.
Moi wrogowie każdego dnia chcą mnie połknąć; wielu bowiem walczy przeciwko mnie, o Najwyższy.
3 When I am afraid, I will trust in thee.
Ilekroć strach mnie ogarnia, ufam tobie.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
W Bogu będę wysławiać jego słowo; Bogu ufam i nie będę się bał tego, co człowiek może mi uczynić.
5 Every day they pervert my words: all their thoughts are against me for evil.
Przez cały dzień przekręcają moje słowa, przeciwko mnie kierują wszystkie swe zamysły, ku memu nieszczęściu.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Zbierają się, ukrywają i śledzą moje kroki, czyhając na moją duszę.
7 Shall they escape by iniquity? in thy anger cast down the people, O God.
Czy unikną [zemsty] za nieprawość? Boże, powal te narody w swoim gniewie.
8 Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Ty policzyłeś dni mojej tułaczki, zbierz [też] moje łzy do swego bukłaka; czyż nie są [spisane] w twojej księdze?
9 When I cry to thee, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
Gdy zawołam, cofną się moi wrogowie; to wiem, bo Bóg jest ze mną.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
W Bogu będę wysławiać jego słowa, w PANU będę chwalić jego słowo.
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
Bogu ufam, nie będę się bał tego, co mi może uczynić człowiek.
12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises to thee.
Tobie, Boże, śluby złożyłem, [dlatego też] tobie oddam chwałę.
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt thou not deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Ocaliłeś bowiem moją duszę od śmierci, a moje nogi od upadku, abym chodził przed Bogiem w światłości żyjących.