< Psalms 56 >
1 To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
`In Ebreu thus, To the ouercomyng on the doumb culuer of fer drawing awei, the comely song of Dauid, whanne Filisteis helden hym in Geth. `In Jeroms translacioun thus, To the ouercomer for the doumb culuer, for it yede awei fer. Dauid meke and symple made this salm, whanne Palesteyns helden hym in Geth. God, haue thou merci on me, for a man hath defoulid me; al dai he impugnyde, and troublide me.
2 My enemies would daily swallow me up: for they are many that fight against me, O thou most High.
Myn enemyes defouliden me al dai; for manye fiyteris weren ayens me.
3 When I am afraid, I will trust in thee.
Of the hiynesse of dai Y schal drede; but God Y schal hope in thee.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
In God Y schal preise my wordis; Y hopide in God, Y schal not drede what thing fleisch schal do to me.
5 Every day they pervert my words: all their thoughts are against me for evil.
Al dai thei cursiden my wordis; ayens me alle her thouytis weren in to yuel.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Thei schulen dwelle, and schulen hide; thei schulen aspie myn heele.
7 Shall they escape by iniquity? in thy anger cast down the people, O God.
As thei abiden my lijf, for nouyt schalt thou make hem saaf; in ire thou schalt breke togidre puplis.
8 Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
God, Y schewide my lijf to thee; thou hast set my teeris in thi siyt. As and in thi biheest, Lord;
9 When I cry to thee, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
thanne myn enemyes schulen be turned abak. In what euere dai Y schal inwardli clepe thee; lo! Y haue knowe, that thou art my God.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
In God Y schal preise a word; in the Lord Y schal preyse a word.
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
Y schal hope in God; Y schal not drede what thing a man schal do to me.
12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises to thee.
God, thin auowis ben in me; whiche Y schal yelde heriyngis to thee.
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt thou not deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
For thou hast delyuerid my lijf fro deth, and my feet fro slidyng; that Y pleese bifore God in the liyt of hem that lyuen.