< Psalms 48 >

1 A Song and Psalm for the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
L'Éternel est grand et très digne de louanges, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Elle s'élève avec grâce, la montagne de Sion, joie de toute la terre; du côté du septentrion est la ville du grand Roi.
3 God is known in her palaces for a refuge.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
Car voici, les rois s'étaient donné rendez-vous; ils s'étaient avancés ensemble.
5 They saw it, and so they wondered; they were troubled, and hasted away.
L'ont-ils vue? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à la hâte.
6 Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
Là un tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante;
7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
Ainsi par le vent d'orient tu brises les navires de Tarsis.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
Ce que nous avions entendu, nous l'avons vu, dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Sélah)
9 We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!
10 According to thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Que la montagne de Sion se réjouisse; que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, à cause de tes jugements!
12 Walk about Zion, and go around her: number her towers.
Parcourez Sion, faites le tour de son enceinte, comptez ses tours.
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Considérez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.
14 For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even to death.
Car ce Dieu-là est notre Dieu, à toujours et à perpétuité. Il nous conduira jusqu'à la mort.

< Psalms 48 >