< Psalms 41 >
1 To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in the time of trouble.
Auf den Siegesspender, ein Lied, von David. Heil dem, der an den Kranken denkt! Am eignen Unglückstag errettet ihn der Herr.
2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
Der Herr behütet ihn und fristet ihm das Leben; auf Erden wird er glücklich sein. Gib seiner Feinde Wut ihn nimmer preis!
3 The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
Auf eigenem Krankenbette stärke ihn der Herr. Verwandle seinen ganzen Leib in völlige Gesundheit!
4 I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against thee.
Ich spreche: Herr, o sei mir gnädig! Gib Heilung mir, so sehr ich gegen Dich gesündigt!
5 My enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
Nur Böses wünschen meine Feinde mir: Wann stirbt er denn? Wann geht sein Name unter?"
6 And if he cometh to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
Besucht mich einer, spricht er trügerisch; im Herzen sammelt er sich Lügen, und tritt er auf die Straße, dann verbreitet er's.
7 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
All meine Hasser raunen wider mich und rechnen auf das Schlimmste, mir zum Schaden:
8 An evil disease, say they, cleaveth fast to him: and now that he lieth he shall rise no more.
"Fest ist ein Höllenwerk ihm angeschmiedet. Wer einmal sich gelegt, kommt nicht mehr auf."
9 Yea, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, hath lifted up his heel against me.
Sogar mein Busenfreund, auf den ich mich verlassen habe, mein Tischgenosse übertreibt die Folgen mir.
10 But thou, O LORD, be merciful to me, and raise me up, that I may repay them.
Du aber, Herr, hilf mir erbarmend auf, daß ich dem Frieden sie gewinne!
11 By this I know that thou favourest me, because my enemy doth not triumph over me.
Ich merke dran, daß Du mich liebst, wenn über mich der Feind nicht jauchzt
12 And as for me, thou upholdest me in my integrity, and settest me before thy face for ever.
und wenn ich wiederum gesunde, da Du mich stärkst und vor Dein Angesicht mich allzeit treten läßt.
13 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Gepriesen sei der Herr, Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen! Amen!