< Psalms 41 >
1 To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in the time of trouble.
Psaume de David, [donné] au maître chantre. Ô que bienheureux est celui qui se conduit sagement envers l'affligé! l'Eternel le délivrera au jour de la calamité.
2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
L'Eternel le gardera et le préservera en vie; il sera même rendu heureux en la terre; ne le livre donc point au gré de ses ennemis.
3 The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
L'Eternel le soutiendra [quand il sera] dans un lit de langueur; tu transformeras tout son lit, [quand il sera] malade.
4 I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against thee.
J'ai dit: Eternel! aie pitié de moi, guéris mon âme; quoique j'aie péché contre toi.
5 My enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
Mes ennemis [me souhaitant] du mal, disent: Quand mourra-t-il? et quand périra son nom?
6 And if he cometh to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
Et si quelqu'un d'eux vient me visiter, il parle en mensonge; son cœur s'amasse de quoi me fâcher. Est-il sorti? il en parle dehors.
7 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
Tous ceux qui m'ont en haine murmurent sourdement ensemble contre moi, [et] machinent du mal contre moi.
8 An evil disease, say they, cleaveth fast to him: and now that he lieth he shall rise no more.
Quelque action, [disent-ils, telle que] les méchants [commettent], le tient enserré, et cet homme qui est couché, ne se relèvera plus.
9 Yea, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, hath lifted up his heel against me.
Même celui qui avait la paix avec moi, sur lequel je m'assurais, [et] qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.
10 But thou, O LORD, be merciful to me, and raise me up, that I may repay them.
Mais toi, ô Eternel! aie pitié de moi, et me relève; et je le leur rendrai.
11 By this I know that thou favourest me, because my enemy doth not triumph over me.
En ceci je connais que tu prends plaisir en moi, que mon ennemi ne triomphe point de moi.
12 And as for me, thou upholdest me in my integrity, and settest me before thy face for ever.
Pour moi, tu m'as maintenu dans mon entier, et tu m'as établi devant toi pour toujours.
13 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, de siècle en siècle. Amen! Amen!