< Psalms 36 >
1 To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
Au chef de musique. Du serviteur de l’Éternel. De David. La transgression du méchant dit, au-dedans de mon cœur, qu’il n’y a point de crainte de Dieu devant ses yeux.
2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity is found to be hateful.
Car il se flatte à ses propres yeux quand son iniquité se présente pour être haïe.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath ceased to be wise, and to do good.
Les paroles de sa bouche sont iniquité et tromperie; il s’est désisté d’être sage, de faire le bien.
4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
Il médite la vanité sur son lit; il se tient sur un chemin qui n’est pas bon; il n’a point en horreur le mal.
5 Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth to the clouds.
Éternel, ta bonté est dans les cieux, ta fidélité [atteint] jusqu’aux nues.
6 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
Ta justice est comme de hautes montagnes; tes jugements sont un grand abîme. Éternel, tu sauves l’homme et la bête.
7 How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! Aussi les fils des hommes se réfugient sous l’ombre de tes ailes.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes délices;
9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
Car par-devers toi est la source de la vie, en ta lumière nous verrons la lumière.
10 O continue thy lovingkindness to them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
Continue ta bonté à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui sont droits de cœur.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Que le pied de l’orgueil ne m’atteigne pas, et que la main des méchants ne me chasse pas loin.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
Là sont tombés les ouvriers d’iniquité; ils ont été renversés, et n’ont pu se relever.