< Psalms 34 >

1 A Psalm of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
Salimo la Davide. Pamene iye ananyengezera misala pamaso pa Abimeleki, amene anamupirikitsa, iyeyo nʼkuchoka. Ndidzayamika Yehova nthawi zonse; matamando ake adzakhala pa milomo yanga nthawi zonse.
2 My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear of it, and be glad.
Moyo wanga udzanyadira Yehova; anthu osautsidwa amve ndi kukondwera.
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
Lemekezani Yehova pamodzi ndi ine; tiyeni pamodzi tikuze dzina lake.
4 I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
Ine ndinafunafuna Yehova ndipo Iye anandiyankha; anandilanditsa ku mantha anga onse.
5 They looked to him, and were shining: and their faces were not ashamed.
Iwo amene amayangʼana kwa Iye, nkhope zawo zimanyezimira; nkhope zawo sizikhala zophimbidwa ndi manyazi.
6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
Munthu wosauka uno anayitana, ndipo Yehova anamumva; Yehova anamupulumutsa ku mavuto ake onse.
7 The angel of the LORD encampeth around them that fear him, and delivereth them.
Mngelo wa Yehova amatchinjiriza amene amakonda Iye ndi kuwalanditsa.
8 O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
Lawani ndipo onani kuti Yehova ndi wabwino; wodala munthu amene amathawira kwa Iye.
9 O fear the LORD, ye his saints: for there is no lack to them that fear him.
Wopani Yehova inu oyera mtima ake, pakuti iwo amene amaopa Iye sasowa kanthu.
10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not lack any good thing.
Mikango itha kulefuka ndi kumva njala koma iwo amene amafunafuna Yehova sasowa kanthu kalikonse kabwino.
11 Come, ye children, hearken to me: I will teach you the fear of the LORD.
Bwerani ana anga, mundimvere; ndidzakuphunzitsani kuopa Yehova.
12 What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
Aliyense wa inu amene amakonda moyo wake ndi kukhumba kuti aone masiku abwino ambiri,
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
asunge lilime lake ku zoyipa ndi milomo yake kuti isayankhule zonama.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Tembenuka kuchoka ku zoyipa ndipo chita zabwino; funafuna mtendere ndi kuwulondola.
15 The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open to their cry.
Maso a Yehova ali pa olungama ndipo makutu ake ali tcheru kumva kulira kwawo;
16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
nkhope ya Yehova ikutsutsana ndi amene amachita zoyipa, kuwachotsa kuti asawakumbukirenso pa dziko lapansi.
17 The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
Olungama amafuwula, ndipo Yehova amawamva; Iye amawalanditsa ku mavuto awo onse.
18 The LORD is near to them that are of a broken heart; and saveth such as are of a contrite spirit.
Yehova ali pafupi kwa osweka mtima ndipo amapulumutsa iwo amene asweka mu mzimu.
19 Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
Munthu wolungama atha kukhala ndi mavuto ambiri, Koma Yehova amamulanditsa ku mavuto onsewo,
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken.
Iye amateteza mafupa ake onse, palibe limodzi la mafupawo limene lidzathyoledwa.
21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
Choyipa chidzapha anthu oyipa; adani a olungama adzapezeka olakwa.
22 The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Yehova amawombola atumiki ake; aliyense amene amathawira kwa Iye sadzapezeka wolakwa.

< Psalms 34 >