< Psalms 21 >
1 To the chief Musician, A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
Псалом Давиду. Господи, силою Твоею возвеселится царь, и о спасении Твоем возрадуется зело.
2 Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withheld the request of his lips. (Selah)
Желание сердца его дал еси ему, и хотения устну его неси лишил его.
3 For thou meetest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
Яко предварил еси его благословением благостынным, положил еси на главе его венец от камене честна.
4 He asked life of thee, and thou gavest it to him, even length of days for ever and ever.
Живота просил есть у Тебе, и дал еси ему долготу дний во век века.
5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
Велия слава его спасением Твоим: славу и велелепие возложиши на него.
6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
Яко даси ему благословение во век века: возвеселиши его радостию с лицем Твоим.
7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Яко царь уповает на Господа, и милостию Вышняго не подвижится.
8 Thy hand shall find out all thy enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
Да обрящется рука Твоя всем врагом Твоим, десница Твоя да обрящет вся ненавидящыя Тебе.
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thy anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Яко положиши их яко пещь огненную во время лица Твоего: Господь гневом Своим смятет я, и снесть их огнь.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Плод их от земли погубиши, и семя их от сынов человеческих.
11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
Яко уклониша на Тя злая, помыслиша советы, ихже не возмогут составити.
12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thy arrows upon thy strings against the face of them.
Яко положиши я хребет: во избытцех Твоих уготовиши лице их.
13 Be thou exalted, LORD, in thy own strength: so will we sing and praise thy power.
Вознесися, Господи, силою Твоею: воспоем и поем силы Твоя.