< Psalms 21 >
1 To the chief Musician, A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
Éternel, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse lui donne ton salut!
2 Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withheld the request of his lips. (Selah)
Tu lui as accordé le désir de son cœur, et ne lui as pas refusé la prière de ses lèvres. (Sélah)
3 For thou meetest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.
4 He asked life of thee, and thou gavest it to him, even length of days for ever and ever.
Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une longue durée de jours, à perpétuité, à jamais.
5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
Sa gloire est grande par ta délivrance; tu le revêts de splendeur et de majesté.
6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu le combles de joie en ta présence.
7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Le roi met sa confiance en l'Éternel, et par la bonté du Très-Haut, il ne sera point ébranlé.
8 Thy hand shall find out all thy enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thy anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Tu les rendras tels qu'un four ardent, quand tu paraîtras; l'Éternel les engloutira dans sa colère, et le feu les consumera.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des desseins qu'ils ne pourront exécuter.
12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thy arrows upon thy strings against the face of them.
Car tu les mettras en fuite, tu armeras ton arc contre leur face.
13 Be thou exalted, LORD, in thy own strength: so will we sing and praise thy power.
Élève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance!