< Psalms 2 >
1 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Mpo na nini bikolo ezali kosala makelele mpe bato bazali kosala makita ya pamba?
2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
Bakonzi ya mokili batomboki, mpe bakambi basangani mpo na kotelemela Yawe elongo na mopakolami na Ye.
3 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
Bazali koganga elongo: « Tokata minyololo na bango mpe tomikangola na bokonzi na bango! »
4 He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Kasi Ye oyo avandi na Kiti na Ye ya Bokonzi kuna na likolo aseki, Yawe atioli bango.
5 Then shall he speak to them in his wrath, and trouble them in his great displeasure.
Agangeli bango na kanda, apelisi kanda makasi na Ye mpo na bango, alobi:
6 Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
« Ezali Ngai nde natiaki mokonzi na Ngai na Siona, ngomba na Ngai ya bule. »
7 I will declare the decree: the LORD hath said to me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
Nakosakola mobeko ya Yawe. Alobaki na ngai: « Ozali Mwana na Ngai ya mobali, na mokolo ya lelo, nakomi Tata na Yo.
8 Ask of me, and I shall give thee the heathen for thy inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Senga Ngai, mpe nakokomisa bikolo libula na Yo, basuka ya mokili bozwi na Yo.
9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
Okoyangela yango na bokonzi ya ebende, okopanza yango lokola mbeki ya mabele. »
10 Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
Yango wana, bino bakonzi, bozala na mayele; bino bayangeli ya mokili, boyoka likebisi oyo.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Bosalela Yawe na kobanga mpe bosepela na kolenga.
12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
Bopesa Mwana na Ye beze, noki te akosilika mpe bokokufa na nzela na bino, pamba te kanda na Ye epelaka noki. Esengo na bato oyo bazwaka Ye lokola ebombamelo na bango.