< Psalms 17 >
1 A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend to my cry, give ear to my prayer, that goeth not out of deceitful lips.
Usliši, Gospode, pravdu, èuj glas moj, primi u uši molitvu moju ne iz usta lažljivijeh.
2 Let my sentence come forth from thy presence; let thy eyes behold the things that are equal.
Od lica tvojega neka izaðe sud moj, oèi tvoje neka pogledaju na pravicu.
3 Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I have purposed that my mouth shall not transgress.
Ispitaj srce moje, obidi noæu; u ognju me okušaj, i neæeš naæi nepravde moje.
4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
Usta se moja ne dohvataju djela ljudskih; radi rijeèi usta tvojih držim se putova oštrih.
5 Uphold my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
Utvrdi stope moje na stazama svojim da ne zalaze koraci moji.
6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thy ear to me, and hear my speech.
Tebe prizivljem, jer æeš me uslišiti, Bože! prigni k meni uho svoje, i èuj rijeèi moje.
7 Show thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them who put their trust in thee from those that rise up against them.
Pokaži divnu milost svoju, koji izbavljaš one koji se u te uzdaju od onijeh koji se protive desnici tvojoj.
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Èuvaj me kao zjenicu oka: sjenom krila svojih zakloni me
9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who surround me.
Od bezbožnika koji na me napadaju, od neprijatelja duše moje, koji su me opkolili.
10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
Srce svoje zatvoriše; ustima svojim govore oholo.
11 They have now surrounded us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
Izagnavši me opet su oko mene; oèi su svoje uprli da me obore na zemlju.
12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Oni su kao lav koji hoæe da rastrže, i kao laviæ koji sjedi u potaji.
13 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, who is thy sword:
Ustani, Gospode, preteci ih, obori ih. Odbrani dušu moju maèem svojim od bezbožnika,
14 From men who are thy hand, O LORD, from men of the world, who have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
Rukom svojom, Gospode, od ljudi ovijeh, od ljudi ovoga svijeta, kojima je dio ovaj život, kojima si trbuh napunio svoga bogatstva, da æe im i sinovi biti siti i ostatak ostaviti svojoj djeci.
15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
A ja æu u pravdi gledati lice tvoje; kad se probudim, biæu sit od prilike tvoje.