< Psalms 16 >

1 Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
Miktam Dawida. Strzeż mnie, o Boże, bo tobie ufam.
2 O my soul, thou hast said to the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
[Moja dusza] mówi do PANA: Ty jesteś [moim] Panem, a moja dobroć nie przynosi ci żadnej korzyści;
3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
Lecz świętym, którzy są na ziemi, i szlachetnym, w których całe moje upodobanie.
4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take their names into my lips.
Rozmnożą się boleści tych, którzy chodzą za obcymi [bogami]. Nie złożę im ofiar z krwi i nie wymówię ich imion swoimi ustami.
5 The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
PAN [jest] udziałem mego dziedzictwa i kielicha; ty strzeżesz mojego losu.
6 The lines have fallen to me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Sznury [miernicze] wyznaczyły mi przyjemne [miejsca] i miłe jest moje dziedzictwo.
7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night season.
Będę błogosławił PANA, który udzielił mi rady, [bo] nawet w nocy pouczają mnie moje nerki.
8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
Stawiam PANA zawsze przed oczami; skoro on jest po mojej prawicy, nie zachwieję się.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
Dlatego cieszy się moje serce i raduje się moja chwała, a moje ciało będzie spoczywać bezpiecznie.
10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou permit thy Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
Nie zostawisz bowiem mojej duszy w piekle ani nie dopuścisz swemu Świętemu doznać zniszczenia. (Sheol h7585)
11 Thou wilt show me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.
Dasz mi poznać drogę życia, pełnię radości przed twoim obliczem, rozkosze po twojej prawicy na wieki.

< Psalms 16 >