< Psalms 147 >

1 Praise ye the LORD: for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant; and praise is comely.
你們要讚美耶和華! 因歌頌我們的上帝為善為美; 讚美的話是合宜的。
2 The LORD buildeth up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
耶和華建造耶路撒冷, 聚集以色列中被趕散的人。
3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
他醫好傷心的人, 裹好他們的傷處。
4 He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
他數點星宿的數目, 一一稱它的名。
5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
我們的主為大,最有能力; 他的智慧無法測度。
6 The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
耶和華扶持謙卑人, 將惡人傾覆於地。
7 Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp to our God:
你們要以感謝向耶和華歌唱, 用琴向我們的上帝歌頌。
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
他用雲遮天,為地降雨, 使草生長在山上。
9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
他賜食給走獸 和啼叫的小烏鴉。
10 He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
他不喜悅馬的力大, 不喜愛人的腿快。
11 The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
耶和華喜愛敬畏他 和盼望他慈愛的人。
12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
耶路撒冷啊,你要頌讚耶和華! 錫安哪,你要讚美你的上帝!
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
因為他堅固了你的門閂, 賜福給你中間的兒女。
14 He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
他使你境內平安, 用上好的麥子使你滿足。
15 He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
他發命在地; 他的話頒行最快。
16 He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
他降雪如羊毛, 撒霜如爐灰。
17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
他擲下冰雹如碎渣; 他發出寒冷,誰能當得起呢?
18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
他一出令,這些就都消化; 他使風颳起,水便流動。
19 He showeth his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel.
他將他的道指示雅各, 將他的律例典章指示以色列。
20 He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.
別國他都沒有這樣待過; 至於他的典章,他們向來沒有知道。 你們要讚美耶和華!

< Psalms 147 >