< Psalms 136 >

1 O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik; kasih-Nya kekal abadi.
2 O give thanks to the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Bersyukurlah kepada Allah Yang Mahatinggi; kasih-Nya kekal abadi.
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Bersyukurlah kepada TUHAN Yang Mahabesar; kasih-Nya kekal abadi.
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Hanya Dia yang membuat keajaiban-keajaiban besar; kasih-Nya kekal abadi.
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
Dengan kebijaksanaan-Nya Ia menjadikan langit; kasih-Nya kekal abadi.
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Ia menghamparkan bumi di atas air; kasih-Nya kekal abadi.
7 To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
Ia membuat benda-benda penerang di langit; kasih-Nya kekal abadi;
8 The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
matahari untuk menguasai siang; kasih-Nya kekal abadi;
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
bulan dan bintang untuk menguasai malam; kasih-Nya kekal abadi.
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
Dibunuh-Nya anak-anak sulung Mesir; kasih-Nya kekal abadi.
11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
Israel dihantar-Nya keluar dari Mesir; kasih-Nya kekal abadi;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm: for his mercy endureth for ever.
dengan tangan kuat dan perkasa; kasih-Nya kekal abadi.
13 To him who divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
Laut Gelagah dibelah-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
14 And made Israel to pass through its midst: for his mercy endureth for ever:
Israel umat-Nya dibawa-Nya ke seberang; kasih-Nya kekal abadi.
15 But overthrew Pharaoh and his army in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
Tetapi raja Mesir dan tentaranya Ia tenggelamkan; kasih-Nya kekal abadi.
16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
Dipimpin-Nya umat-Nya lewat padang gurun; kasih-Nya kekal abadi.
17 To him who smote great kings: for his mercy endureth for ever:
Dikalahkan-Nya raja-raja perkasa; kasih-Nya kekal abadi;
18 And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
dibunuh-Nya raja-raja termasyhur; kasih-Nya kekal abadi.
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
Sihon, raja Amori; kasih-Nya kekal abadi;
20 And Og king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
dan Og, raja Basan; kasih-Nya kekal abadi.
21 And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
Negeri mereka diserahkan-Nya kepada umat-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
22 Even an heritage to Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
menjadi milik Israel hamba-Nya; kasih-Nya kekal abadi.
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
Ia tidak melupakan kita waktu kita dikalahkan; kasih-Nya kekal abadi.
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Dibebaskan-Nya kita dari tangan musuh; kasih-Nya kekal abadi.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Setiap makhluk hidup diberi-Nya makan; kasih-Nya kekal abadi.
26 O give thanks to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Bersyukurlah kepada Allah penguasa langit; kasih-Nya kekal abadi.

< Psalms 136 >