< Psalms 135 >
1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.
Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
3 Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises to his name; for it is pleasant.
Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
4 For the LORD hath chosen Jacob to himself, and Israel for his special treasure.
ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
6 Whatever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,
9 Who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
10 Who smote great nations, and slew mighty kings;
поразил народы многие и истребил царей сильных:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;
12 And gave their land for an heritage, an heritage to Israel his people.
и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.
13 Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
14 For the LORD will judge his people, and he will repent concerning his servants.
Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.
15 The idols of the heathen are silver and gold, the work of men’s hands.
Идолы язычников - серебро и золото, дело рук человеческих:
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
18 They that make them are like them: so is every one that trusteth in them.
Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
19 Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
20 Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
21 Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!