< Psalms 119 >
1 Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
Alleluia. Blessed are the blameless in the way, who walk in the law of the Lord.
2 Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
Blessed are they that search out his testimonies: they will diligently seek him with the whole heart.
3 They also do no iniquity: they walk in his ways.
For they that work iniquity have not walked in his ways.
4 Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
You have commanded [us] diligently to keep your precepts.
5 O that my ways were directed to keep thy statutes!
O that my ways were directed to keep your ordinances.
6 Then shall I not be ashamed, when I have respect to all thy commandments.
Then shall I not be ashamed, when I have respect to all your commandments.
7 I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
I will give you thanks with uprightness of heart, when I have learnt the judgements of your righteousness.
8 I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.
I will keep your ordinances: O forsake me not greatly.
9 How shall a young man cleanse his way? by taking heed to it according to thy word.
Wherewith shall a young man direct his way? by keeping your words.
10 With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
With my whole heart have I diligently sought you: cast me not away from your commandments.
11 Thy word have I hid in my heart, that I might not sin against thee.
I have hidden your oracles in my heart, that I might not sin against you.
12 Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes.
Blessed are you, O Lord: teach me your ordinances.
13 With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
With my lips have I declared all the judgements of your mouth.
14 I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
I have delighted in the way of your testimonies, [as much] as in all riches.
15 I will meditate in thy precepts, and have respect to thy ways.
I will meditate on your commandments, and consider your ways.
16 I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
I will meditate on your ordinances: I will not forget your words.
17 Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
Render a recompense to your servant: [so] shall I live, and keep your words.
18 Open thou my eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
Unveil you mine eyes, and I shall perceive wondrous things of your law.
19 I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
I am a stranger in the earth: hide not your commandments from me.
20 My soul breaketh for the longing that it hath to thy judgments at all times.
My soul has longed exceedingly for your judgements at all times.
21 Thou hast rebuked the proud that are cursed, who do err from thy commandments.
You have rebuked the proud: cursed are they that turn aside from your commandments.
22 Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
Remove from me reproach and contempt; for I have sought out your testimonies.
23 Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
For princes sat and spoke against me: but your servant was meditating on your ordinances.
24 Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
For your testimonies are my (meditation) and your ordinances are my counsellors.
25 My soul cleaveth to the dust: revive thou me according to thy word.
My soul has cleaved to the ground; quicken you me according to your word.
26 I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
I declared my ways, and you did hear me: teach me your ordinances.
27 Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
Instruct me in the way of your ordinances; and I will meditate on your wondrous works.
28 My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according to thy word.
My soul has slumbered for sorrow; strengthen you me with your words.
29 Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
Remove from me the way of iniquity; and be merciful to me by your law.
30 I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
I have chosen the way of truth; and have not forgotten your judgements.
31 I have cleaved to thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
I have cleaved to your testimonies, O Lord; put me not to shame.
32 I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
I ran the way of your commandments, when you did enlarge my heart.
33 Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it to the end.
Teach me, O Lord, the way of your ordinances, and I will seek it out continually.
34 Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
Instruct me, and I will search out your law, and will keep it with my whole heart.
35 Make me to go in the path of thy commandments; for in that do I delight.
Guide me in the path of your commandments; for I have delighted in it.
36 Incline my heart to thy testimonies, and not to covetousness.
Incline mine heart to your testimonies, and not to covetousness.
37 Turn away my eyes from beholding vanity; and revive thou me in thy way.
Turn away mine eyes that I may not behold vanity: quicken you me in your way.
38 Establish thy word to thy servant, who is devoted to thy fear.
Confirm your oracle to your servant, that he may fear you.
39 Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
Take away my reproach which I have feared: for your judgements are good.
40 Behold, I have longed after thy precepts: revive me in thy righteousness.
Behold, I have desired your commandments: quicken me in your righteousness.
41 Let thy mercies come also to me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.
And let your mercy come upon me, O Lord; [even] your salvation, according to your word.
42 So shall I have that to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
And [so] I shall render an answer to them that reproach me: for I have trusted in your words.
43 And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in your judgements. So shall I keep your law continually, for ever and ever.
44 So shall I keep thy law continually for ever and ever.
45 And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
I walked also at large: for I sought out your commandments.
46 I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
And I spoke of your testimonies before kings, and was not ashamed.
47 And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
And I meditated on your commandments, which I loved exceedingly.
48 My hands also will I lift to thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
And I lifted up my hands to your commandments which I loved; and I meditated in your ordinances.
49 Remember the word to thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
Remember your words to your servant, wherein you have made me hope.
50 This is my comfort in my affliction: for thy word hath revived me.
This has comforted me in mine affliction: for your oracle has quickened me.
51 The proud have had me greatly in derision: yet I have not declined from thy law.
The proud have transgressed exceedingly; but I swerved not from your law.
52 I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.
I remembered your judgements of old, O Lord; and was comforted.
53 Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
Despair took hold upon me, because of the sinners who forsake your law.
54 Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
Your ordinances were my songs in the place of my sojourning.
55 I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.
I remembered your name, O Lord, in the night, and kept your law.
56 This I had, because I kept thy precepts.
This I had, because I diligently sought your ordinances.
57 Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.
You are my portion, O Lord: I said that I would keep your law.
58 I entreated thy favour with my whole heart: be merciful to me according to thy word.
I implored your favour with my whole heart: have mercy upon me according to your word.
59 I thought on my ways, and turned my feet to thy testimonies.
I thought on your ways, and turned my feet to your testimonies.
60 I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
I prepared myself, (and was not terrified, ) to keep your commandments.
61 The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
The snares of sinners entangled me: but I forgot not your law.
62 At midnight I will rise to give thanks to thee because of thy righteous judgments.
At midnight I arose, to give thanks to you for the judgements of your righteousness.
63 I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
I am a companion of all them that fear you, and of them that keep your commandments.
64 The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
O Lord, the earth is full of your mercy: teach me your ordinances.
65 Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according to thy word.
You have wrought kindly with your servant, o Lord, according to your word.
66 Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
Teach me kindness, and instruction, and knowledge: for I have believed your commandments.
67 Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
Before I was afflicted, I transgressed; therefore have I kept your word.
68 Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
Good are you, O Lord; therefore in your goodness teach me your ordinances.
69 The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
The injustice of the proud has been multiplied against me: but I will search out your commandments with all my heart.
70 Their heart is covered with fat; but I delight in thy law.
Their heart has been curdled like milk; but I have meditated on your law.
71 It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
[It is] good for me that you have afflicted me; that I might learn your ordinances.
72 The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver.
The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
73 Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
Your hands have made me, and fashioned me: instruct me, that I may learn your commandments.
74 They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
They that fear you will see me and rejoice: for I have hoped in your words.
75 I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
I know, O Lord, that your judgements are righteousness, and [that] you in truthfulness have afflicted me.
76 Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word to thy servant.
Let, I pray you, your mercy be to comfort me, according to your word to your servant.
77 Let thy tender mercies come to me, that I may live: for thy law is my delight.
Let your compassions come to me, that I may live: for your law is my (meditation)
78 Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.
Let the proud be ashamed; for they transgressed against me unjustly: but I will meditate in your commandments.
79 Let those that fear thee turn to me, and those that have known thy testimonies.
Let those that fear you, and those that know your testimonies, turn to me.
80 Let my heart be sound in thy statutes; that I may not be ashamed.
Let mine heart be blameless in your ordinances, that I may not be ashamed.
81 My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
My soul faints for your salvation: I have hoped in your words.
82 My eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
Mine eyes failed [in waiting] for your word, saying, When will you comfort me?
83 For I am become like a bottle in the smoke; yet I do not forget thy statutes.
For I am become as a bottle in the frost: [yet] I have not forgotten your ordinances.
84 How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
How many are the days of your servant? when will you execute judgement for me on them that persecute me?
85 The proud have dug pits for me, which are not according to thy law.
Transgressors told me [idle tales]; but not according to your law, O Lord.
86 All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
All your commandments are truth; they persecuted me unjustly; help you me.
87 They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
They nearly made an end of me in the earth; but I forsook not your commandments.
88 Revive me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
Quicken me according to your mercy; so shall I keep the testimonies of your mouth.
89 For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
Your word, O Lord, abides in heaven for ever.
90 Thy faithfulness is to all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
Your truth [endures] to all generations; you have founded the earth, and it abides.
91 They continue this day according to thy ordinances: for all are thy servants.
The day continues by your arrangement; for all things are your servants.
92 Unless thy law had been my delights, I should then have perished in my affliction.
Were it not that your law is my (meditation) then I should have perished in mine affliction.
93 I will never forget thy precepts: for with them thou hast revived me.
I will never forget your ordinances; for with them you have quickened me.
94 I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
I am your, save me; for I have sought out your ordinances.
95 The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
Sinners laid wait for me to destroy me; [but] I understood your testimonies.
96 I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
have seen an end of all perfection; [but] your commandment is very broad.
97 O how I love thy law! it is my meditation all the day.
How I have loved your law, O Lord! it is my meditation all the day.
98 Thou through thy commandments hast made me wiser than my enemies: for they are ever with me.
You have made me wiser than mine enemies [in] your commandment; for it is mine for ever.
99 I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my (meditation)
I have more understanding than all my teachers; for your testimonies are my medication.
100 I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
I understand more that the aged; because I have sought out your commandments.
101 I have restrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
I have kept back my feet from every evil way, that I might keep your words.
102 I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
I have not declined from your judgements; for you have instructed me.
103 How sweet are thy words to my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
How sweet are your oracles to my throat! more so than honey to my mouth!
104 Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
I gain understanding by your commandments: therefore I have hated every way of unrighteousness.
105 Thy word is a lamp to my feet, and a light to my path.
Your law is a lamp to my feet, and a light to my paths.
106 I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
I have sworn and determined to keep the judgements of your righteousness.
107 I am afflicted very much: revive me, O LORD, according to thy word.
I have been very greatly afflicted, O Lord: quicken me, according to your word.
108 Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
Accept, I pray you, O Lord, the free will offerings of my mouth, and teach me your judgements.
109 My soul is continually in my hand: yet I do not forget thy law.
My soul is continually in your hands; and I have not forgotten your law.
110 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
Sinners spread a snare for me; but I erred not from your commandments.
111 Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
I have inherited your testimonies for ever; for they are the joy of my heart.
112 I have inclined my heart to perform thy statutes always, even to the end.
I have inclined my heart to perform your ordinances for ever, in return [for your mercies].
113 I hate vain thoughts: but thy law do I love.
I have hated transgressors; but I have loved your law.
114 Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
You are my helper and my supporter; I have hoped in your words.
115 Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
Depart from me, you evil-doers; for I will search out the commandments of my God.
116 Uphold me according to thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
Uphold me according to your word, and quicken me; and make me not ashamed of my expectation.
117 Support me, and I shall be safe: and I will have respect to thy statutes continually.
Help me, and I shall be saved; and I will meditate in your ordinances continually.
118 Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
You have brought to nothing all that depart from your ordinances; for their inward thought is unrighteous.
119 Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.
I have reckoned all the sinners of the earth as transgressors; therefore have I loved your testimonies.
120 My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
Penetrate my flesh with your fear; for I am afraid of your judgements.
121 I have executed justice and righteousness: leave me not to my oppressors.
I have done judgement and justice; deliver me not up to them that injure me.
122 Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
Receive your servant for good: let not the proud accuse me falsely.
123 My eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
Mine eyes have failed for your salvation, and for the word of your righteousness.
124 Deal with thy servant according to thy mercy, and teach me thy statutes.
Deal with your servant according to your mercy, and teach me your ordinances.
125 I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
I am your servant; instruct me, and I shall know your testimonies.
126 It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.
[It is] time for the Lord to work: they have utterly broken your law.
127 Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.
Therefore have I loved your commandments more than gold, or the topaz.
128 Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
Therefore I directed myself [according] to all your commandments: I have hated every unjust way.
129 Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
Your testimonies are wonderful: therefore my soul has sought them out.
130 The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding to the simple.
The manifestation of your words will enlighten, and instruct the simple.
131 I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
I opened my mouth, and drew breath: for I earnestly longed after your commandments.
132 Look thou upon me, and be merciful to me, as thou didst use to do to those that love thy name.
Look upon me and have mercy upon me, after the manner of them that love your name.
133 Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
Order my steps according to your word: and let not any iniquity have dominion over me.
134 Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
Deliver me from the false accusation of men: so will I keep your commandments.
135 Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
Cause your face to shine upon your servant: and teach me your ordinances.
136 Rivers of waters run down my eyes, because they keep not thy law.
Mine eyes have been bathed in streams of water, because I kept not your law.
137 Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.
Righteous are you, O Lord, and upright are your judgements.
138 Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.
You has commanded righteousness and perfect truth, [as] your testimonies.
139 My zeal hath consumed me, because my enemies have forgotten thy words.
Your zeal has quite wasted me: because mine enemies have forgotten your words.
140 Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
Your word [has been] very fully tried; and your servant loves it.
141 I am small and despised: yet I do not forget thy precepts.
I am young and despised: [yet] I have not forgotten your ordinances.
142 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
Your righteousness is an everlasting righteousness, and your law is truth.
143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
Afflictions and distresses found me: [but] your commandments [were] my (meditation)
144 The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
Your testimonies [are] an everlasting righteousness: instruct me, and I shall live.
145 I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.
I cried with my whole heart; hear me, O Lord: I will search out your ordinances.
146 I cried to thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
I cried to you; save me, and I will keep your testimonies.
147 I came before the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
I arose before the dawn, and cried: I hoped in your words.
148 My eyes are awake through the night watches, that I might meditate in thy word.
Mine eyes prevented the dawn, that I might meditate on your oracles.
149 Hear my voice according to thy lovingkindness: O LORD, revive me according to thy judgment.
Hear my voice, O Lord, according to your mercy; quicken me according to your judgement.
150 They draw near that follow after mischief: they are far from thy law.
They have drawn near who persecuted me unlawfully; and they are far removed from your law.
151 Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.
You are near, O Lord; and all your ways are truth.
152 Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
I have known of old concerning your testimonies, that you have founded them for ever.
153 Consider my affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
Look upon mine affliction, and rescue me; for I have not forgotten your law.
154 Plead my cause, and deliver me: revive me according to thy word.
Plead my cause, and ransom me: quicken me because of your word.
155 Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
Salvation is far from sinners: for they have not searched out your ordinances.
156 Great are thy tender mercies, O LORD: revive me according to thy judgments.
Your mercies, O Lord, are many: quicken me according to your judgement.
157 Many are my persecutors and my enemies; yet I do not decline from thy testimonies.
Many are they that persecute me and oppress me: [but] I have not declined from your testimonies.
158 I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
I saw men acting foolishly, and I pined away; for they kept not your oracles.
159 Consider how I love thy precepts: revive me, O LORD, according to thy lovingkindness.
Behold, I have loved your commandments, O Lord: quicken me in your mercy.
160 Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
The beginning of your words is truth; and all the judgements of your righteousness [endure] for ever.
161 Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
Princes persecuted me without a cause, but my heart feared because of your words.
162 I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
I will exult because of your oracles, as one that finds much spoil.
163 I hate and abhor lying: but thy law do I love.
I hate and abhor unrighteousness; but I love your law.
164 Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
Seven times in a day have I praised you because of the judgements of your righteousness.
165 Great peace have they who love thy law: and nothing shall cause them to stumble.
Great peace have they that love your law: and there is no stumbling block to them.
166 LORD, I have hoped for thy salvation, and performed thy commandments.
I waited for your salvation, O Lord, and have loved your commandments.
167 My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
My soul has kept your testimonies, and loved them exceedingly.
168 I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
I have kept your commandments and your testimonies; for all my ways are before you, O Lord.
169 Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.
Let my supplication come near before you, o Lord; instruct me according to your oracle.
170 Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
Let my petition come in before you, O Lord; deliver me according to your oracle.
171 My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
Let my lips utter a hymn, when you shall have taught me your ordinances.
172 My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
Let my tongue utter your oracles; for all your commandments are righteous.
173 Let thy hand help me; for I have chosen thy precepts.
Let your hand be [prompt] to save me; for I have chosen your commandments.
174 I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.
I have longed after your salvation, O Lord; and your law is my (meditation)
175 Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
My soul shall live, and shall praise you; and your judgements shall help me.
176 I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
I have gone astray like a lost sheep; seek your servant; for I have not forgotten your commandments.