< Psalms 118 >
1 O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa! nainai’e ty fiferenaiña’e.
2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Anò ty hoe ry Israele: nainai’e ty fiferenaiña’e.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Anò ty hoe ry anjomba’ i Aharoneo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
Anò ty hoe ry mpañeveñe am’ Iehovà: nainai’e ty fiferenaiña’e.
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
Nalovilovy iraho, le nitoreo am’ Ià; nanoiñe ahiko t’Ià, le navotra’e an-gadagadañe eo.
6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?
Amako t’Iehovà, tsy ho hemban-draho, ino ty hanoa’ondatio?
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
Amako t’Iehovà, mpañolotse ahiko, le ho sambaeko o malaiñ’ ahio.
8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Hamake t’ie mipalitse am’ Iehovà, ta te misazok’ am’ ondatio.
9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Kitra’e mitsolok’ am’ Iehovà, ta te mirampy amo roandriañeo.
10 All nations surrounded me: but in the name of the LORD will I destroy them.
Hene miarikoboñe ahy o fifeheañeo fe iatoako ty tahina’ Iehovà.
11 They surrounded me; yea, they surrounded me: but in the name of the LORD I will destroy them.
Miarikatok’ ahy iereo, eka, toe misambory amako, fe iatoko ty tahina’ Iehovà.
12 They surrounded me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Niropak’ amako hoe rene-tantele iereo, f’ie hakipike hoe fatike mirehetse; toe iatoako ty tahina’Iehovà.
13 Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
Nanafasiotse ahy iereo hikorovohako, fe nañimb’ ahy t’Iehovà.
14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
Iehovà ro haozarako naho saboko, ie ro fandrombahañe ahy henane zao.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Inao ty feom-pirebehañe naho fandrombahañe an-kivoho’ o vañoñeo ao: mavitrike ty fitoloñam-pitàn-kavana’ Iehovà.
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Mizonjoñe ty fitàn-kavana’ Iehovà; mahimbañe ty fitàn-kavana’ Iehovà.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Tsy hikenkan-draho fa ho veloñe, hataliliko o sata’ Iehovào.
18 The LORD hath chastened me greatly: but he hath not given me over to death.
Nanilofe’ Ià am-pandilovan-draho, fe tsy natolo’e an-kavilasy.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter them, and I will praise the LORD:
Sokafo ho ahy o lalam-bein-kavantañañeo, hizilihako, hañandriañako Iehovà.
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Intoy ty lalam-bei’ Iehovà, hiziliha’o vañoñeo.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Andriañekoo amy te tinoi’o, fa Ihe ro fandrombahañe ahy.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
I vato nado’ o mpandrafitseoy le fa talèm-batolahy.
23 This is the LORD’S doing; it is marvellous in our eyes.
Sata’ Iehovà izay, le fiain-tane am-pihainon-tikañe.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Itoy ty andro tsinene’ Iehovà, antao hirebeke naho hifale ama’e.
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Ry Iehovà, Ehe, rombaho zahay henaneo! ry Iehovà, Ehe, ampiraoraò henane zao!
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Andriañeñe ty mitotsak’ ami’ty tahina’ Iehovà! mañandriañe azo zahay boak’añ’anjomba’Iehovà ao.
27 God is the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Andrianañahare t’Iehovà, Ie ty nanolotse hazavàñe amantika; mireketa reke-tsampañe amo mpamonje sabadidakeo, mivovotse mb’ an-tsifa’ i kitreliy mb’eo.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Ihe ro Andrianañahareko, le andriañekoo; Andrianañahareko irehe, ho zonjoñeko.
29 O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Andriaño t’Iehovà amy te ie ro soa! nainai’e ty fiferenaiña’e.