< Psalms 118 >
1 O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
dicat nunc Israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
dicat nunc domus Aaron quoniam in saeculum misericordia eius
4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
dicant nunc qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius
5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
de tribulatione invocavi Dominum et exaudivit me in latitudinem Dominus
6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?
Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo
7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
Dominus mihi adiutor et ego despiciam inimicos meos
8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
bonum est confidere in Domino quam confidere in homine
9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
bonum est sperare in Domino quam sperare in principibus
10 All nations surrounded me: but in the name of the LORD will I destroy them.
omnes gentes circumierunt me et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
11 They surrounded me; yea, they surrounded me: but in the name of the LORD I will destroy them.
circumdantes circumdederunt me in nomine autem Domini quia; ultus sum in eos
12 They surrounded me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
13 Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
inpulsus eversus sum ut caderem et Dominus suscepit me
14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
fortitudo mea et laudatio mea Dominus et factus est mihi in salutem
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
vox exultationis et salutis in tabernaculis iustorum
16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
dextera Domini fecit virtutem dextera Domini exaltavit me dextera Domini fecit virtutem
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
non moriar sed vivam et narrabo opera Domini
18 The LORD hath chastened me greatly: but he hath not given me over to death.
castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter them, and I will praise the LORD:
aperite mihi portas iustitiae ingressus in eas confitebor Domino
20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
haec porta Domini iusti intrabunt in eam
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli
23 This is the LORD’S doing; it is marvellous in our eyes.
a Domino factum est istud hoc est mirabile in oculis nostris
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea
25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
o Domine salvum fac o Domine prosperare
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
benedictus qui venturus est in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini
27 God is the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Deus Dominus et inluxit nobis constituite diem sollemnem in condensis usque ad cornua altaris
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu et exaltabo te confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
29 O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius