< Psalms 115 >
1 Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth’s sake.
Ba gare mu ba, ya Ubangiji, ba gare mu ba amma ga sunanka yă sami ɗaukaka, saboda ƙaunarka da amincinka.
2 Why should the heathen say, Where is now their God?
Me ya sa al’ummai suke cewa, “Ina Allahnsu?”
3 But our God is in the heavens: he hath done whatever he pleased.
Allahnmu yana a sama; yana yin duk abin da ya ga dama.
4 Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
Amma gumakansu azurfa da zinariya ne, da hannuwan mutane suka yi.
5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Suna da bakuna, amma ba sa magana, idanu, amma ba sa gani;
6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
suna da kunnuwa, amma ba sa ji, hanci, amma ba sa jin ƙanshi
7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
suna da hannuwa, amma ba sa iya taɓa kome, ƙafafu, amma ba sa iya tafiya; ba sa iya ce wani abu da maƙogwaronsu.
8 They that make them are like them; so is every one that trusteth in them.
Masu yinsu za su zama kamar su, haka kuma zai kasance da duk wanda ya dogara da su.
9 O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
Ya gidan Isra’ila, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
10 O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
Ya gidan Haruna, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
Ku da kuke tsoronsa, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
12 The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
Ubangiji yakan tuna da mu zai kuma albarkace mu. Zai albarkace gidan Isra’ila, zai albarkace gidan Haruna,
13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
zai albarkace waɗanda suke tsoron Ubangiji, manya da ƙanana duka.
14 The LORD shall increase you more and more, you and your children.
Bari Ubangiji yă sa ku ƙaru, da ku da’ya’yanku.
15 Ye are blessed of the LORD who made heaven and earth.
Bari Ubangiji yă albarkace ku, shi Mahalicci sama da ƙasa.
16 The heaven, even the heavens, are the LORD’S: but the earth hath he given to the children of men.
Saman sammai na Ubangiji ne, amma ya ba da duniya ga mutum.
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
Ba matattu ba ne masu yabon Ubangiji, waɗanda suke gangara zuwa wurin da ake shiru;
18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
mu ne masu ɗaukaka Ubangiji, yanzu da har abada kuma. Yabi Ubangiji.