< Psalms 112 >

1 Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
3 Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
4 To the upright there ariseth light in darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
5 A good man showeth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
8 His heart is established, he shall not be afraid, until he seeth his desire upon his enemies.
Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
10 The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.

< Psalms 112 >