< Psalms 112 >

1 Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
Yabi Ubangiji. Mai albarka ne mutumin da yake tsoron Ubangiji, wanda yakan sami farin ciki mai girma a umarnansa.
2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
’Ya’yansa za su zama manya a ƙasar; tsaran masu aikata gaskiya za su sami albarka.
3 Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
Wadata da arziki suna a cikin gidansa, adalcinsa zai dawwama har abada.
4 To the upright there ariseth light in darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
Ko a cikin duhu haske kan haskaka wa mai aikata gaskiya, mai alheri mai tausayi da kuma mai adalci.
5 A good man showeth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Abu mai kyau zai zo masa shi da yake kyauta yake kuma ba da bashi hannu sake, shi da yake yin al’amuransa cikin gaskiya.
6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Tabbatacce ba zai taɓa jijjigu ba; za a tuna da mai adalci har abada.
7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Ba zai ji tsoron labari marar daɗi ba; zuciyarsa tsayayyiya ce, tana dogara ga Ubangiji.
8 His heart is established, he shall not be afraid, until he seeth his desire upon his enemies.
Zuciyarsa tana da kāriya, ba zai ji tsoro ba; a ƙarshe zai zama mai nasara a kan maƙiyansa.
9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
Ya rarraba kyautansa ga matalauta, adalcinsa zai dawwama har abada; za a ɗaga ƙahonsa sama da bangirma.
10 The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Mugun mutum zai gani yă kuma yi fushi, zai ciza haƙora yă kuma lalace; sha’awace-sha’awacen mugaye za su zo ga ƙarshe.

< Psalms 112 >