< Psalms 111 >
1 Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur. Dans le conseil et l'assemblée des hommes droits.
2 The works of the LORD are great, sought out by all them that have pleasure in them.
Les oeuvres de l'Éternel sont grandes; Elles font l'admiration de tous ceux qui les aiment.
3 His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Ses actes font éclater sa splendeur et sa magnificence. Et sa justice demeure éternellement.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
Il a perpétué le souvenir de ses oeuvres merveilleuses. L'Éternel est miséricordieux et compatissant:
5 He hath given food to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Il donne leur nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 He hath shown his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
Il a montré à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui donnant l'héritage des nations.
7 The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
Les oeuvres de ses mains ne sont que vérité et que justice. Et tous ses commandements sont immuables.
8 They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
Ils sont inébranlables pour toujours, à perpétuité; Car ils ont pour fondement la vérité et la droiture.
9 He sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Il a envoyé la délivrance à son peuple; Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse: Ceux qui observent ses lois sont vraiment sages. Sa louange subsiste éternellement.