< Psalms 111 >
1 Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
2 The works of the LORD are great, sought out by all them that have pleasure in them.
Les œuvres de l'Éternel sont grandes, recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir.
3 His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice demeure à perpétuité.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
5 He hath given food to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.
6 He hath shown his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres, en lui donnant l'héritage des nations.
7 The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses commandements sont véritables.
8 They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et droiture.
9 He sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours.