< Psalms 108 >
1 A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Cantique de Psaume de David. Mon cœur est disposé, ô Dieu! ma gloire l'est aussi, je chanterai et je psalmodierai.
2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Réveille-toi, ma musette et ma harpe, je me réveillerai à l'aube du jour.
3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises to thee among the nations.
Eternel, je te célébrerai parmi les peuples, et je te psalmodierai parmi les nations.
4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth to the clouds.
Car ta bonté est grande par-dessus les cieux, et ta vérité atteint jusqu’aux nues.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, et que ta gloire soit sur toute la terre.
6 That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
Afin que ceux que tu aimes soient délivrés; sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.
7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
Dieu a parlé en son Sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, et mesurerai la vallée de Succoth.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
Galaad sera à moi, Manassé [sera] à moi, et Ephraïm sera ma principale force, Juda mon Législateur.
9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Moab sera le bassin où je me laverai, je jetterai mon soulier sur Edom, je triompherai de la Palestine.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Qui sera-ce qui me conduira en la ville munie? qui sera-ce qui me conduira jusques en Edom?
11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
Ne sera-ce pas toi, ô Dieu! qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu! avec nos armées?
12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Donne-nous secours pour sortir de la détresse; car la délivrance [qu'on attend] de l'homme est vaine.
13 Through God we shall do valiantly: for he will tread down our enemies.
Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.