< Psalms 10 >
1 Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
¿Por qué, Yahvé, te estás lejos? ¿Te escondes en el tiempo de la tribulación,
2 The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
mientras se ensoberbece el impío, y el pobre es vejado y preso en los ardides que aquel le urdió?
3 For the wicked boasteth of his heart’s desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
Porque he aquí que el inicuo se jacta de sus antojos, el expoliador blasfema despreciando a Yahvé.
4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
En el orgullo de su mente dice el impío: “Él no tomará venganza; Dios no existe.” Tal es todo su pensamiento.
5 His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
Sus caminos prosperan en todo tiempo; lejos de su ánimo están tus juicios; menosprecia él a todos sus adversarios.
6 He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
En su corazón dice: “No seré conmovido; de generación en generación estaré al abrigo de la adversidad.”
7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
Su boca está llena de maldición, de astucia y de violencia; bajo su lengua lleva la maldad y la mentira.
8 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are secretly set against the poor.
Se pone en acecho junto al poblado, en lo escondido, para matar al inocente. Sus ojos están espiando al pobre;
9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
insidia en la oscuridad como el león que desde su guarida está asechando al desvalido para atraparlo; lo arrebata y lo atrae a su red;
10 He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
se encoge, se agacha hasta el suelo, y el desdichado cae en sus garras.
11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
Dice en su corazón: “Dios está desmemoriado, apartó su rostro, nunca ve nada.”
12 Arise, O LORD; O God, lift up thy hand: forget not the humble.
Levántate, Yahvé Dios mío, alza tu mano; no quieras olvidarte de los afligidos.
13 Why doth the wicked despise God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
¿Cómo es que el impío desprecia a Dios, diciendo en su corazón: “No tomará venganza”?
14 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to repay it with thy hand: the poor committeth himself to thee; thou art the helper of the fatherless.
Mas Tú lo estás viendo. Tú consideras el afán y la angustia, para tomarlos en tus manos. A Ti está confiado el pobre; Tú eres el protector del huérfano.
15 Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou shalt find none.
Quebranta Tú el brazo del impío y del maligno; castigarás su malicia y no subsistirá.
16 The LORD is King for ever and ever: the heathen have perished out of his land.
Yahvé es Rey para siglos eternos; los gentiles fueron exterminados de su tierra.
17 LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thy ear to hear:
Ya escuchaste, Yahvé, el deseo de los humildes; confirmaste su corazón y prestaste oído,
18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
para tomar en tus manos la causa del huérfano y del oprimido, a fin de que nunca más vuelva a infundir pavor el hombre de tierra.