< Proverbs 9 >

1 Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars:
La sagesse a bâti sa maison; elle a taillé ses sept colonnes.
2 She hath killed her beasts; she hath mixed her wine; she hath also furnished her table.
Elle a apprêté sa viande, elle a préparé son vin; elle a déjà dressé sa table.
3 She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
Elle a envoyé ses servantes; du haut des lieux les plus élevés de la ville, elle crie:
4 Whoever is simple, let him turn in here: as for him that lacketh understanding, she saith to him,
Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à ceux qui manquent d'intelligence:
5 Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mixed.
Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j'ai préparé.
6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
Laissez là l'ignorance, et vous vivrez; et marchez dans le chemin de la prudence.
7 He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
Celui qui reprend un moqueur, n'en reçoit que de la honte; et celui qui corrige un méchant, s'attire un affront.
8 Reprove not a scorner, lest he shall hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
Ne reprends point un moqueur, de peur qu'il ne te haïsse; reprends un homme sage, et il t'aimera.
9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Instruis un sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne un homme de bien, et il croîtra en science.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the Holy One is understanding.
Le commencement de la sagesse est la crainte de l'Éternel; et la science des saints c'est la prudence.
11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
Car par moi tes jours seront multipliés, et des années seront ajoutées à ta vie.
12 If thou art wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
Si tu es sage, tu es sage pour toi-même; si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
13 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
La folie est une femme turbulente, stupide, et qui ne sait rien.
14 For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
Elle s'assied à la porte de la maison, sur un siège, dans les lieux élevés de la ville,
15 To call those who pass by who go right on their ways:
Pour crier aux passants qui vont droit leur chemin:
16 Whoever is simple, let him turn in here: and as for him that lacketh understanding, she saith to him,
Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à celui qui manque d'intelligence:
17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
Les eaux dérobées sont douces, et le pain pris en cachette est agréable.
18 But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell. (Sheol h7585)
Et il ne sait pas que là sont les morts, et que ses invités sont au fond du Sépulcre. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >