< Proverbs 29 >
1 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Toelthamnah a om lalah a rhawn aka mangkhak sak hlang tah hoeihnah om kolla pahoi khaem ni.
2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Hlang dueng a pul vaengah pilnam a kohoe. Tedae halang loh a taemrhai vaengah pilnam huei.
3 He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
Cueihnah aka lungnah hlang loh a napa ko a hoe sak. Tedae pumyoi neh aka luem loh boeirhaeng khaw a milh sak.
4 The king by judgment establisheth the land: but he that exacteth gifts overthroweth it.
Tiktamnah dongah ni manghai loh khohmuen a pai sak. Tedae kapbaih aka ca hlang loh khohmuen a koengloeng.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
A hui taengah aka hoem hlang khaw amah khokan dongah ni lawk a tung coeng.
6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Hlang boethae loh boekoeknah neh hlaeh a tung. Tedae aka dueng tah tamhoe tih a kohoe.
7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Aka dueng long tah tattloel kah dumlai a ming pah. Halang long tah mingnah pataeng a yakming moenih.
8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
Saipaat hlang rhoek loh khorha a sat. Tedae hlang cueih rhoek long tah thintoek pataeng a dolh.
9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, there is no rest.
Hlang cueih loh hlang ang taengah lai a thui. Tedae a tlai phoeiah tah luem puei cakhaw mongnah om mahpawh.
10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Thii aka hal hlang rhoek loh cuemthuek te a hmuhuet uh. Tedae aka thuem rhoek long tah a hinglu a toem pah.
11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
Aka ang loh a mueihla khaw boeih a poh. Tedae aka cueih long tah a hnuk ah domyok a ti.
12 If a ruler hearkeneth to lies, all his servants are wicked.
A hong ol aka hnatung loh a taemrhai vaengah, a bibi rhoek khaw boeih halang uh.
13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD giveth light to both their eyes.
Khodaeng neh hlang kah a hnaephnapnah a humcui rhoi vaengah, BOEIPA loh a boktlap la mik a tueng sak.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
A ngolkhoel cikngae yoeyah sak ham atah, tattloel ham khaw manghai loh oltak neh lai a tloek pah.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Cungcik neh toelthamnah loh cueihnah a paek. Tedae a hlahpham camoe loh a manu yah a bai.
16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Halang rhoek a pul vaengah boekoek khaw pul. Tedae aka dueng long tah amih a cungkunah lam ni a hmuh eh.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight to thy soul.
Na capa te toel lamtah na duem bitni. Na hinglu ham khaw buhmong m'paek ni.
18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
Mangthui a om pawt atah pilnam khaw pam. Tedae olkhueng aka ngaithuen tah a yoethen pai.
19 A servant will not be corrected by words: for though he understandeth he will not answer.
Ol bueng neh sal a toel thai moenih. Yakming cakhaw hlat hae mahpawh.
20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
A ol neh aka cahawt hlang khaw na hmuh coeng. Anih lakah hlang ang taengah ngaiuepnah om ngai.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become his son.
A sal te a camoe lamloh aka dom tah, a hmailong ah khoemtloel la a coeng pah ni.
22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Thintoek hlang loh olpungkacan a huek tih, kosi boei khaw boekoek la muep om.
23 A man’s pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
Hlang kah a hoemnah loh amah a kunyun sak. Te dongah a mueihla tlarhoel tah thangpomnah loh a moem.
24 Whoever is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and revealeth it not.
Hlanghuen taengah boe aka soep tah, a hinglu ni a hmuhuet coeng. Thaephoeinah ya cakhaw, thui thai mahpawh.
25 The fear of man bringeth a snare: but he who putteth his trust in the LORD shall be safe.
Hlang kah thuennah loh hlaeh ni a tung eh. Tedae BOEIPA dongah aka pangtung tah sueng.
26 Many seek the ruler’s favour; but every man’s judgment cometh from the LORD.
Aka taemrhai kah maelhmai khaw muep a tlap uh. Tedae hlang taengkah laitloeknah tah BOEIPA hut ni.
27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Hlang dueng long tah dumlai te tueilaehkoi a ti. Tedae halang long tah longpuei aka thuem te tueilaehkoi a ti van.