< Proverbs 28 >
1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
Fugit impius nemine persequente; justus autem, quasi leo confidens, absque terrore erit.
2 For the transgression of a land many are its princes: but by a man of understanding and knowledge its state shall be prolonged.
Propter peccata terræ multi principes ejus; et propter hominis sapientiam, et horum scientiam quæ dicuntur, vita ducis longior erit.
3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
Vir pauper calumnians pauperes similis est imbri vehementi in quo paratur fames.
4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
Qui derelinquunt legem laudant impium; qui custodiunt, succenduntur contra eum.
5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
Viri mali non cogitant judicium; qui autem inquirunt Dominum animadvertunt omnia.
6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he is rich.
Melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives in pravis itineribus.
7 He who keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of gluttonous men shameth his father.
Qui custodit legem filius sapiens est; qui autem comessatores pascit confundit patrem suum.
8 He that by interest and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
Qui coacervat divitias usuris et fœnore, liberali in pauperes congregat eas.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
Qui declinat aures suas ne audiat legem, oratio ejus erit execrabilis.
10 Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
Qui decipit justos in via mala, in interitu suo corruet, et simplices possidebunt bona ejus.
11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
Sapiens sibi videtur vir dives; pauper autem prudens scrutabitur eum.
12 When righteous men rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
In exsultatione justorum multa gloria est; regnantibus impiis, ruinæ hominum.
13 He that covereth his sins shall not prosper: but he who confesseth and forsaketh them shall have mercy.
Qui abscondit scelera sua non dirigetur; qui autem confessus fuerit et reliquerit ea, misericordiam consequetur.
14 Happy is the man that feareth always: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
Beatus homo qui semper est pavidus; qui vero mentis est duræ corruet in malum.
15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
Leo rugiens et ursus esuriens, princeps impius super populum pauperem.
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam; qui autem odit avaritiam, longi fient dies ejus.
17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man sustain him.
Hominem qui calumniatur animæ sanguinem, si usque ad lacum fugerit, nemo sustinet.
18 He who walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
Qui ambulat simpliciter salvus erit; qui perversis graditur viis concidet semel.
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
Qui operatur terram suam satiabitur panibus; qui autem sectatur otium replebitur egestate.
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Vir fidelis multum laudabitur; qui autem festinat ditari non erit innocens.
21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
Qui cognoscit in judicio faciem non bene facit; iste et pro buccella panis deserit veritatem.
22 He that hasteneth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
Vir qui festinat ditari, et aliis invidet, ignorat quod egestas superveniet ei.
23 He that rebuketh a man afterward shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum, magis quam ille qui per linguæ blandimenta decipit.
24 He that robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
Qui subtrahit aliquid a patre suo et a matre, et dicit hoc non esse peccatum, particeps homicidæ est.
25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
Qui se jactat et dilatat, jurgia concitat; qui vero sperat in Domino sanabitur.
26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoever walketh wisely, he shall be delivered.
Qui confidit in corde suo stultus est; qui autem graditur sapienter, ipse salvabitur.
27 He that giveth to the poor shall not want: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
Qui dat pauperi non indigebit; qui despicit deprecantem sustinebit penuriam.
28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
Cum surrexerint impii, abscondentur homines; cum illi perierint, multiplicabuntur justi.