< Proverbs 22 >
1 A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
Nama baik lebih berharga daripada harta yang banyak; dikasihi orang lebih baik daripada diberi perak dan emas.
2 The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.
Orang kaya dan orang miskin mempunyai satu hal yang sama: Tuhanlah yang menciptakan mereka semua.
3 A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
Orang bijaksana menghindar apabila melihat bahaya; orang bodoh berjalan terus lalu tertimpa malapetaka.
4 By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.
Orang yang takwa kepada TUHAN dan merendahkan diri, akan bahagia, makmur dan dihormati.
5 Thorns and snares are in the way of the perverse: he that doth keep his soul shall be far from them.
Perangkap dan jebakan terdapat pada jalan orang curang; jauhilah semua itu jika engkau ingin selamat.
6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
Ajarlah seorang anak cara hidup yang patut baginya, maka sampai masa tuanya ia akan hidup demikian.
7 The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
Orang miskin dikuasai oleh orang kaya; orang yang meminjam dikuasai oleh orang yang meminjamkan.
8 He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.
Orang yang menabur kecurangan akan menuai bencana; akhirnya kuasanya untuk bertindak sewenang-wenang akan lenyap.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
Orang yang baik hati diberkati TUHAN, karena ia membagi rezeki dengan orang yang berkekurangan.
10 Cast out the scorner, and contention shall end; yea, strife and reproach shall cease.
Usirlah orang yang suka menghina, maka berhentilah pertikaian, permusuhan dan cela-mencela.
11 He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
Orang yang menyukai ketulusan dan yang manis bicaranya, akan menjadi sahabat raja.
12 The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
Dengan membongkar kebohongan orang yang curang, TUHAN menjaga agar pengetahuan yang benar tetap terpelihara.
13 The slothful man saith, There is a lion outside, I shall be slain in the streets.
Si pemalas suka tinggal di rumah; ia berkata, "Ada singa di luar, aku bisa diterkam di tengah jalan."
14 The mouth of an adulteress is a deep pit: he that is abhorred by the LORD shall fall in it.
Rayuan wanita pelacur merupakan jebakan; orang yang dimurkai TUHAN terperosok ke dalamnya.
15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
Sudah sewajarnya anak-anak berbuat hal-hal yang bodoh, tetapi rotan dapat mengajar mereka mengubah kelakuan.
16 He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.
Siapa mau menjadi kaya dengan menindas orang miskin dan memberi hadiah kepada orang berada pada akhirnya akan melarat.
17 Bow down thy ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart to my knowledge.
Dengarkan, aku akan mengajarkan kepadamu petuah orang arif! Perhatikanlah pengajaranku.
18 For it is a pleasant thing if thou keepest them within thee; they shall all be ready on thy lips.
Engkau akan senang apabila pengajaranku itu kausimpan dalam hatimu. Karena dengan demikian kau telah siap apabila kau hendak memakainya.
19 That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.
Aku mengajarkannya kepadamu sekarang karena aku ingin kau menaruh kepercayaanmu kepada TUHAN.
20 Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,
Tiga puluh petuah sudah kutuliskan untukmu--petuah-petuah yang mengandung pengetahuan dan nasihat yang baik;
21 That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send to thee?
dan yang akan mengajarkan kepadamu apa yang sungguh-sungguh benar. Nanti, jika kau ditanyai, kau dapat memberi jawaban yang tepat.
22 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
Janganlah merugikan orang miskin, hanya karena ia lemah; dan di sidang pengadilan janganlah memperkosa hak orang yang tak berdaya.
23 For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
Sebab, TUHAN akan membela perkara mereka dan mencabut nyawa orang yang menindas mereka.
24 Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
Janganlah bergaul dengan orang yang suka marah dan cepat naik darah.
25 Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
Nanti engkau akan meniru dia, dan tidak bisa lagi menghilangkan kebiasaan itu.
26 Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
Janganlah berjanji untuk menanggung utang orang lain.
27 If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
Nanti jika engkau tidak sanggup melunasinya, tempat tidurmu pun akan disita.
28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
Janganlah sekali-kali memindahkan batas tanah yang sudah ditetapkan oleh nenek moyangmu.
29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before obscure men.
Pernahkah engkau melihat orang yang cakap melakukan pekerjaannya? Orang itu akan dipekerjakan di istana raja-raja, bukan di rumah orang biasa.