< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wilt receive my words, and treasure my commandments with thee;
Min Søn, naar du tager imod mine Ord og gemmer mine Paalæg hos dig,
2 So that thou incline thy ear to wisdom, and apply thy heart to understanding;
idet du laaner Visdom Øre og bøjer dit Hjerte til Indsigt,
3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
ja, kalder du paa Forstanden og løfter din Røst efter Indsigt,
4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
søger du den som Sølv og leder den op som Skatte,
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
da nemmer du HERRENS Frygt og vinder dig Kundskab om Gud.
6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
Thi HERREN, han giver Visdom, fra hans Mund kommer Kundskab og Indsigt.
7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a shield to them that walk uprightly.
Til retsindige gemmer han Lykke, han er Skjold for alle med lydefri Vandel,
8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
idet han værner Rettens Stier og vogter sine frommes Vej.
9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; and, every good path.
Da nemmer du Retfærd, Ret og Retsind, hvert et Spor, som er godt.
10 When wisdom entereth into thy heart, and knowledge is pleasant to thy soul;
Thi Visdom kommer i dit Hjerte, og Kundskab er liflig for din Sjæl;
11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
Kløgt skal vaage over dig, Indsigt være din Vogter —
12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh perverse things;
idet den frier dig fra den ondes Vej, fra Folk, hvis Ord kun er vrange,
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
som gaar fra de lige Stier for at vandre paa Mørkets Veje.
14 Who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of the wicked;
som glæder sig ved at gøre ondt og jubler over vrangt og ondt,
15 Whose ways are crooked, and they are perverse in their paths:
de, som gaar krogede Stier og følger bugtede Spor —
16 To deliver thee from the strange woman, even from the adulteress who flattereth with her words;
idet den frier dig fra Andenmands Hustru, fra fremmed Kvinde med sleske Ord,
17 Who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
der sviger sin Ungdoms Ven og glemmer sin Guds Pagt;
18 For her house inclineth to death, and her paths to the dead.
thi en Grav til Døden er hendes Hus, til Skyggerne fører hendes Spor;
19 None that go to her return again, neither do they take hold of the paths of life.
tilbage vender ingen, som gaar ind til hende, de naar ej Livets Stier —
20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
at du maa vandre de godes Vej og holde dig til de retfærdiges Stier;
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
thi retsindige skal bo i Landet, lydefri levnes deri,
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
men gudløse ryddes af Landet, troløse rykkes derfra.

< Proverbs 2 >