< Proverbs 15 >
1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
O KA olelo akahai, oia ke pale ae i ka huhu; O ka olelo huhu hoi, oia ke hoala ae i ka inaina.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
O ke elelo o ka poe akamai, hoike pololei aku ia i ka ike; O ka waha hoi o ka poe lapuwale, hu ae la ia i ka lapuwale.
3 The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
Ma na wahi a pau na maka o Iehova, E haka pono ana i na mea hewa a me na mea maikai
4 A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness in it is a breach in the spirit.
O ke elelo akahai oia ka laau o ke ola; O ka awahia iloko o ia mea, oia ka nahae ana o ka uhane.
5 A fool despiseth his father’s instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
Hoowahawaha ka mea lapuwale i ke aoia mai e kona makua, O ka mea hoolohe i ke aoia mai, oia ka mea naauao.
6 In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
O ka hale o ka mea pono, he waiwai nui; Ma na mea i hoahuia e ka mea hewa, he poino.
7 The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
O na lehelehe o ka poe akamai hoolaha no i ka ike; O ka naau o ka poe lapuwale, aole pela.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
O ka mohai o ka poe hewa, he hoopailua ia ia Iehova; O ka pule a ka poe pololei, oia kona makemake.
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
He hoopailua ia Iehova ka aoao o ka mea hewa; O ka mea hahai mahope o ka pono, oia kana mea i aloha ai.
10 Correction is grievous to him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
O ka hoopaiia mai, he mea kaumaha ia i ka mea haalele i ka aoao; O ka mea hoowahawaha hoi i ke aoia mai, e make oia.
11 Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol )
O ka lua a me ka make, aia no imua o Iehova; Pela io no ka naau o na keiki a na kanaka. (Sheol )
12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go to the wise.
Aole i aloha aku ka mea hoowahawaha i ka mea i ao mai ia ia; Aole hoi oia e hele i ka poe naauao.
13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
Ina olioli ka naau, oluolu no hoi ka maka; A i kaumaha ka naau, nahae no ka uhane.
14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
O ka naau o ka mea naauao, imi oia i ka ike; O ka waha o ka poe naaupo, paina no ia i ka lapuwale.
15 All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
Poino no na la a pau o ka poe popilikia; O ka mea naau oluolu, he ahaaina mau no kana.
16 Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble with it.
Maikai kahi mea iki me ka makau ia Iehova, Mamua o ka waiwai nui ke pili pu me ka hakaka.
17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred with it.
Maikai kahi launahele ke ai me ke aloha pu kekahi, Mamua o ka bipi momona, ina he inaina hoi kekahi.
18 A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
O ke kanaka huhu, oia ke hoala ae i ka hakaka; O ka mea akahele ka huhu, hoomalielie oia i ka hakaka.
19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
O ka aoao o ka mea palaualelo, ua like ia me kahi paapu i na kakalaioa; O ka aoao hoi o ka poe pololei ua hooponoponoia.
20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
O ke keiki akamai, hoohauoli oia i kona makuakane; O ke kanaka lapuwale, hoowahawaha oia i kona makuwahine.
21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
O ka hana lapuwale, he olioli ia i ka naaupo; O ke kanaka naauao hoi, oia ka i hele pololei.
22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
Hill hewa na manao, ke ole ke kukakuka ana; A i ka nui o ka poe kukakuka, e paa no.
23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good it is!
He olioli ko ke kanaka ma ka pane ana o kona waha; O ka huaolelo hoi i ka wa kupono, ua maikai ia.
24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol )
O ke ala o ke ola, malaila e pii ai ka poe naauao, I pakele ae i ka malu make malalo. (Sheol )
25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
O ka hale o ka poe haaheo, na Iehova ia e hoohiolo; Hookupaa oia i ka mokuna aina o ka wahinekanemake.
26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
He hoopailua ia Iehova na manao o ka mea hewa; He oluolu nae ka olelo a ka poe maemae.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth bribes shall live.
O ka mea makee waiwai, hana ino loa oia i ko kona hale; A o ka mea hoowahawaha i na makana, e ola ia.
28 The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
O ka naau o ka mea pono, noonoo ia i kaua mea e olelo aku ai; O ka waha o ka poe hewa, hu ae la ia i ka ino.
29 The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
Ua loihi e aku o Iehova mai ka poe hewa aku; Hoolohe hoi oia i ka pule a ka poe pono.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
O ka malamalama o na maka, he mea ia e olioli ai ka naau; A o ka lohe i ka mea maikai, oia ka mea e momona ai na iwi.
31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
O ka pepeiao o lohe ana i ke aoia mai no ke ola, Noho mau ia iwaena o ka poe naauao.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
O ka mea hoole i ke aoia mai, oia ka i hoowahawaha i kona uhane iho; O ka mea hoolohe i ke aoia mai e loaa ia ia ka naauao.
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
O ka makau ia Iehova, oia ka ike ana i ka naauao: O ka naau haahaa mamua ia o ka mahaloia mai.