< Numbers 34 >
1 And the LORD spoke to Moses, saying,
Rəbb Musaya dedi:
2 Command the children of Israel, and say to them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan with its borders: )
«İsrail övladlarına əmr et və onlara de: “Kənan ölkəsinə girdiyiniz zaman irs olaraq sizə düşən torpağın – Kənan torpağının sərhədləri belə olacaq:
3 Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the border of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
Cənub tərəfiniz Zin səhrasından Edom sərhədi boyunca uzanacaq. Cənub sərhədiniz şərqdə Duz dənizinin ucundan başlayacaq.
4 And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: its border shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
Sərhədiniz Aqrabbim keçidinin cənubundan dolaşaraq Zin səhrasına keçəcək və oradan Qadeş-Barneanın cənubuna qədər uzanacaq. Oradan Xasar-Addara uzanıb Asmona keçəcək.
5 And the border shall form a circuit from Azmon to the river of Egypt, and the border of it shall be at the sea.
Sərhəd Asmondan Misir vadisinə qədər dolaşacaq və onun ucu dənizin yanında olacaq.
6 And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
Qərb sərhədiniz Böyük dənizi və onun kənarı olacaq, qərb sərhədiniz belə olacaq.
7 And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor:
Şimal sərhədiniz bu olacaq: Böyük dənizdən Hor dağına qədər nişan qoyacaqsınız.
8 From mount Hor ye shall mark out your border to the entrance of Hamath; and the edge of the border shall be at Zedad:
Hor dağından da Xamat keçidinə qədər nişan qoyacaqsınız. Sərhədin ucu Sedadda olacaq.
9 And the border shall go on to Ziphron, and the border of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
Sərhəd Zifrona uzanacaq və onun ucu Xasar-Enanda olacaq. Bu, şimal sərhədiniz olacaq.
10 And ye shall mark out your east border from Hazarenan to Shepham:
Şərq sərhədinizə Xasar-Enandan Şefama qədər nişan qoyacaqsınız.
11 And the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward:
Sərhəd Şefamdan Ayinin şərq tərəfində olan Rivlaya enəcək və oradan Kinneret gölünün şərq kənarındakı yamaclara çatacaq.
12 And the border shall go down to Jordan, and the border of it shall be at the salt sea: this shall be your land with its border on all sides.
Sonra sərhəd İordan çayı boyunca enəcək və onun ucu Duz dənizinin yanında olacaq. Hər tərəfdən ölkənizin sərhədləri bunlar olacaq”».
13 And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give to the nine tribes, and to the half tribe:
Musa İsrail övladlarına əmr edib dedi: «Bu o torpaqdır ki, siz onu püşk vasitəsilə bölməlisiniz. Rəbbin əmri ilə onu doqquz yarım qəbilə arasında bölməlisiniz.
14 For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
Çünki Ruven qəbiləsinin nəsilləri, Qad qəbiləsinin nəsilləri və Menaşşe qəbiləsinin o biri yarısı öz irsini aldılar.
15 The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side of Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising.
Bu iki yarım qəbilə Yerixonun qarşısında İordan çayının şərq tərəfində irsini aldı».
16 And the LORD spoke to Moses, saying,
Rəbb Musaya dedi:
17 These are the names of the men who shall divide the land to you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
«Torpaqları sizə irs olaraq böləcək adamların adları belədir: kahin Eleazar və Nun oğlu Yeşua.
18 And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
Torpaqları bölmək üçün hər qəbilədən bir nəfər rəhbər götürün.
19 And the names of the men are these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
Bu adamlar bunlardır: Yəhuda qəbiləsi üçün Yefunne oğlu Kalev;
20 And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
Şimeon qəbiləsi üçün Ammihud oğlu Şamuel;
21 Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
Binyamin qəbiləsi üçün Kislon oğlu Elidad;
22 And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
Dan qəbiləsi üçün rəhbər olan Yoqli oğlu Buqqi;
23 The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
Yusif oğullarından Menaşşe qəbiləsi üçün rəhbər olan Efod oğlu Xanniel;
24 And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
Efrayim qəbiləsi üçün rəhbər olan Şiftan oğlu Qemuel;
25 And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
Zevulun qəbiləsi üçün rəhbər olan Parnak oğlu Elisafan;
26 And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
İssakar qəbiləsi üçün rəhbər olan Azzan oğlu Paltiel;
27 And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
Aşer qəbiləsi üçün rəhbər olan Şelomi oğlu Axihud;
28 And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
Naftali qəbiləsi üçün rəhbər olan Ammihud oğlu Pedahel».
29 These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.
Kənan torpağında İsrail övladlarına irs torpaqları bölmək üçün Rəbbin əmr etdiyi adamlar bunlardır.