< Numbers 33 >
1 These are the journeys of the children of Israel, who went forth from the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
These are the lodging places of the sons of Israel, who departed from Egypt by their companies under the hand of Moses and Aaron,
2 And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
which Moses wrote down according to the places of the encampments, which they changed upon the order of the Lord.
3 And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
Thus the sons of Israel set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month, on the day after the Passover, with an exalted hand, being seen by all the Egyptians.
4 For the Egyptians buried all their firstborn, whom the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
And these were burying their firstborn, whom the Lord had struck down (for so, too, did he carry out retribution against their gods).
5 And the children of Israel departed from Rameses, and encamped in Succoth.
And they made camp at Soccoth.
6 And they departed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
And from Soccoth they went to Etham, which is at the furthest limits of the wilderness.
7 And they departed from Etham, and turned again to Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they encamped before Migdol.
Departing from there, they arrived opposite Pi-hahiroth, which looks out toward Baal-zephon, and they were encamped before Migdol.
8 And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days’ journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
And setting out from Pi-hahiroth, they crossed through the middle of the Sea into the wilderness. And having walked for three days through the desert of Etham, they made camp at Marah.
9 And they departed from Marah, and came to Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and seventy palm trees; and they encamped there.
And setting out from Marah, they arrived at Elim, where there were twelve fountains of water and seventy palm trees. And they set up camp there.
10 And they departed from Elim, and encamped by the Red sea.
But departing from there also, they fixed their tents above the Red Sea. And setting out from the Red Sea,
11 And they departed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
they were encamped in the desert of Sin.
12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
Departing from there, they went to Dophkah.
13 And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.
And setting out from Dophkah, they made camp at Alush.
14 And they departed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
And departing from Alush, they fixed their tents at Rephidim, where the people lacked water to drink.
15 And they departed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
And setting out from Rephidim, they camped in the desert of Sinai.
16 And they departed from the desert of Sinai, and encamped at Kibrothhattaavah.
But departing also from the wilderness of the Sinai, they arrived at the Graves of Lust.
17 And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth.
And setting out from the Graves of Lust, they were encamped at Hazeroth.
18 And they departed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
And from Hazeroth, they went to Rithmah.
19 And they departed from Rithmah, and encamped at Rimmonparez.
And setting out from Rithmah, they made camp at Rimmon-perez.
20 And they departed from Rimmonparez, and encamped in Libnah.
And departing from there, they arrived at Libnah.
21 And they departed from Libnah, and encamped at Rissah.
From Libnah, they made camp at Rissah.
22 And they journeyed from Rissah, and encamped in Kehelathah.
And departing from Rissah, they went to Kehelathah.
23 And they went from Kehelathah, and encamped in mount Shapher.
Setting out from there, they were encamped at mount Shepher.
24 And they departed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
Departing from mount Shepher, they went to Haradah.
25 And they departed from Haradah, and encamped in Makheloth.
Continuing on from there, they made camp at Makheloth.
26 And they departed from Makheloth, and encamped at Tahath.
And setting out from Makheloth, they went to Tahath.
27 And they departed from Tahath, and encamped at Tarah.
From Tahath, they made camp at Terah.
28 And they departed from Tarah, and encamped in Mithcah.
Departing from there, they pitched their tents at Mithkah.
29 And they went from Mithcah, and encamped in Hashmonah.
And from Mithkah, they were encamped at Hashmonah.
30 And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
And setting out from Hashmonah, they went to Moseroth.
31 And they departed from Moseroth, and encamped in Benejaakan.
And from Moseroth, they made camp at Bene-jaakan.
32 And they departed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad.
And setting out from Bene-jaakan, they went to mount Gidgad.
33 And they went from Horhagidgad, and encamped in Jotbathah.
Setting out from there, they were encamped at Jotbathah.
34 And they departed from Jotbathah, and encamped at Ebronah.
And from Jotbathah, they went to Abronah.
35 And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber.
And departing from Abronah, they made camp at Eziongeber.
36 And they departed from Eziongaber, and encamped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
Setting out from there, they went into the desert of Sin, which is Kadesh.
37 And they departed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
And departing from Kadesh, they encamped at mount Hor, at the furthermost limits of the land of Edom.
38 And Aaron the priest went up to mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel departed from the land of Egypt, in the first day of the fifth month.
And Aaron the priest ascended onto mount Hor, by the order of the Lord. And there he died, in the fortieth year of the departure of the sons of Israel from Egypt, in the fifth month, on the first day of the month,
39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
when he was one hundred twenty-three years old.
40 And king Arad the Canaanite, who dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
And king Arad the Canaanite, who lived toward the south, heard that the sons of Israel had arrived in the land of Canaan.
41 And they departed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
And setting out from mount Hor, they made camp at Zalmonah.
42 And they departed from Zalmonah, and encamped in Punon.
Departing from there, they went to Punon.
43 And they departed from Punon, and encamped in Oboth.
And setting out from Punon, they were encamped at Oboth.
44 And they departed from Oboth, and encamped in Ijeabarim, in the border of Moab.
And from Oboth, they went to Iye-abarim, which is at the borders of the Moabites.
45 And they departed from Iim, and encamped in Dibongad.
And setting out from Iye-abarim, they fixed their tents at Dibon-gad.
46 And they departed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
Departing from there, they made camp at Almon-diblathaim.
47 And they departed from Almondiblathaim, and encamped on the mountains of Abarim, before Nebo.
And departing from Almon-diblathaim, they went to the mountains of Abarim, opposite Nebo.
48 And they departed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
And setting out from the mountains of Abarim, they crossed over to the plains of Moab, above the Jordan, opposite Jericho.
49 And they encamped by Jordan, from Bethjesimoth even to Abelshittim in the plains of Moab.
And they made camp there, from Beth-jeshimoth all the way to Abel-shittim, in the level places of the Moabites,
50 And the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
where the Lord said to Moses:
51 Speak to the children of Israel, and say to them, When ye have passed over Jordan into the land of Canaan;
“Instruct the sons of Israel, and say to them: When you will have crossed over the Jordan, entering into the land of Canaan,
52 Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their stone images, and destroy all their molten images, and destroy all their high places:
destroy all the inhabitants of that land. Break their monuments, and shatter their statues, and lay waste to every exalted thing,
53 And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell in it: for I have given you the land to possess it.
cleansing the land and living in it. For I have given it you as a possession,
54 And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man’s inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
which you shall divide among you by lot. To the greater number you shall give more, and to the lesser number, less. To each one, just as the lot shall fall, so shall the inheritance be distributed. The possession shall be divided by the tribes and families.
55 But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those whom ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall trouble you in the land in which ye dwell.
But if you are not willing to put to death the inhabitants of the land, those who remain shall be to you like spikes in your eyes and lances in your sides, and they shall be adversaries to you in the land of your habitation.
56 Moreover it shall come to pass, that I shall do to you, as I thought to do to them.
And whatever I had decided to do to them, I will do to you.”