< Nehemiah 11 >

1 And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
И населише се кнезови народни у Јерусалиму, а остали народ мета жреб да узму једног од десет да седи у јерусалиму светом граду, и осталих девет делова по другим градовима.
2 And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
И благослови народ све људе који сами од своје воље присташе да седе у Јерусалиму.
3 Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, that is, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon’s servants.
Ово су главари земаљски који се населише у Јерусалиму, а по осталим градовима јудејским настанише се сваки на свом наследству по градовима својим Израиљци свештеници и Левити, Нетинеји и синови слуга Соломунових:
4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
У Јерусалиму, дакле, населише се неки од синова Јудиних и Венијаминових: од синова Јудиних: Атаја син Озије, сина Захарије, сина Амарије, сина Сефатије, сина Малелеиловог, од синова Фаресових;
5 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
И Масија, син Варуха сина Холозе сина Азаје, сина Адаје, сина Јојарива сина Захрије, сина Силонијевог;
6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred and sixty and eight valiant men.
Свега синова Фаресових што се населише у Јерусалиму, четири стотине и шездесет и осам храбрих људи;
7 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
А између синова Венијаминових: Салуј син Месулама, сина Јоада, сина Федаје, сина Колаје, сина Масија, сина Итила, сина Исаијиног,
8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty and eight.
И за њим Гава, Салај девет стотина и двадесет и осам;
9 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
А Јоило, син Захријев беше над њима, а Јуда син Сенујин беше други над градом;
10 Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
Од свештеника: Једаја син Јојавов, Јахин,
11 Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.
Сераја син Хелкије, сина Месулама, сина Садока, сина Мерајота, сина Ахитововог, старешина у дому Божјем,
12 And their brethren that performed the work of the house were eight hundred and twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
А браће њихове што служаху у дому осам стотина и двадесет и два; и Адаја, син Јероама, сина Фелалије, сина Амсија, сина Захарије, сина Пасхора, сина Малхијиног,
13 And his brethren, heads of the fathers’ houses, two hundred and forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
И браће његове главара у домовима отачким двеста и четрдесет и два; и Амасај, син Азреила, сина Азаја; сина Месилемота, сина Имировог,
14 And their brethren, mighty men of valour, an hundred and twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.
И браће њихове храбрих људи сто и двадесет и осам, а над њима беше Завдило, син Гедолимов;
15 Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
И од Левита: Семаја сина Асува сина Азрикама, сина Асавије, сина Вунијевог;
16 And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.
И Саветај, и Јозавад беху над послом спољашњим за дом Божји између главара левитских,
17 And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the chief to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
А Матанија, син Михе сина Завдија сина Асафовог беше поглавар који почињаше хвалу у молитви, и Ваквукија други између браће своје, и Авда син Салије сина Галала сина Једутуновог;
18 All the Levites in the holy city were two hundred and eighty and four.
Свега Левита у светом граду беше две стотине и осамдесет и четири;
19 Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred and seventy and two.
А од вратара: Акув, Талмон, и браћа њихова што чуваху стражу на вратима, сто и седамдесет и два;
20 And the rest of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
А остатак народа Израиљевог, свештеника и Левита беше по свим градовима Јудиним, свак на свом наследству;
21 But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
А Нетинеји населише се у Офилду, и Сиха и Гиспа беху над Нетинејима.
22 The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.
А над Левитима у јерусалиму беше Озија, син Ванија, сина Асавије, сина Матаније, сина Мишиног. Између синова Асафових, певачи беху у служби за дом Божји.
23 For it was the king’s commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, as every day required.
Јер беше царева заповест за њих и беше одређена плата певачима за сваки дан.
24 And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king’s hand in all matters concerning the people.
И Петаја, син Месизавеилов од синова Заре сина Јудиног беше место цара за сваки посао с народом.
25 And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and in its villages, and at Dibon, and in its villages, and at Jekabzeel, and in its villages,
А по селима и пољима њиховим неко од синова Јудиних настани се у Киријат-Арви и засеоцима њеним, и у Дивону и засеоцима његовим, и у Јекавсеилу и селима његовим,
26 And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet,
И у Јесуји и Молади и Вет-Фелету,
27 And at Hazarshual, and at Beersheba, and in its villages,
И у Асар-Суалу и Вирсавеји и засеоцима њеним,
28 And at Ziklag, and at Mekonah, and in its villages,
И у Сиклагу и у Мекони и засеоцима њеним,
29 And at Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
И у Ен-Римону и у Сареји и у Јармоту,
30 Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and its fields, at Azekah, and in its villages. And they dwelt from Beersheba to the valley of Hinnom.
У Заноји, у Одоламу и селима њиховим, у Лахису с пољем његовим, у Азици и засеоцима њеним. И тако се населише од Вирсавеје до долине Емона.
31 The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages,
А синови Венијаминови населише се од Гаваје у Михамасу и Аји и Ветиљу и засеоцима његовим,
32 And at Anathoth, Nob, Ananiah,
У Анатоту, у Нову, Ананији,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
У Асору, у Рами, у Гитајиму,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
У Адиду, у Севојиму, у Невалату,
35 Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
У Лоду, у Онону, и у долини дрводељској.
36 And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
А Левити поделише се међу Јудом и Венијамином.

< Nehemiah 11 >