< Mark 3 >
1 And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had a withered hand.
And he entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,
2 And they watched him, to see whether he would heal him on the sabbath; that they might accuse him.
and they were watching him, whether on the sabbaths he will heal him, that they might accuse him.
3 And he saith to the man who had the withered hand, Stand forth.
And he saith to the man having the hand withered, 'Rise up in the midst.'
4 And he saith to them, Is it lawful to do good on the sabbath, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
And he saith to them, 'Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save, or to kill?' but they were silent.
5 And when he had looked around on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith to the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it out: and his hand was restored as whole as the other.
And having looked round upon them with anger, being grieved for the hardness of their heart, he saith to the man, 'Stretch forth thy hand;' and he stretched forth, and his hand was restored whole as the other;
6 And the Pharisees went forth, and immediately took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
and the Pharisees having gone forth, immediately, with the Herodians, were taking counsel against him how they might destroy him.
7 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,
8 And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came to him.
and from Jerusalem, and from Idumea and beyond the Jordan; and they about Tyre and Sidon — a great multitude — having heard how great things he was doing, came unto him.
9 And he spoke to his disciples, that a small boat should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,
10 For he had healed many; so that they pressed upon him to touch him, as many as had afflictions.
for he did heal many, so that they threw themselves on him, in order to touch him — as many as had plagues;
11 And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
and the unclean spirits, when they were seeing him, were falling down before him, and were crying, saying — 'Thou art the Son of God;'
12 And he strictly charged them that they should not make him known.
and many times he was charging them that they might not make him manifest.
13 And he goeth up upon a mountain, and calleth to him whom he would: and they came to him.
And he goeth up to the mountain, and doth call near whom he willed, and they went away to him;
14 And he appointed twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
and he appointed twelve, that they may be with him, and that he may send them forth to preach,
15 And to have authority to heal sicknesses, and to cast out demons:
and to have power to heal the sicknesses, and to cast out the demons.
16 And Simon he surnamed Peter;
And he put on Simon the name Peter;
17 And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
and James of Zebedee, and John the brother of James, and he put on them names — Boanerges, that is, 'Sons of thunder;'
18 And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Cananite,
19 And Judas Iscariot, who also betrayed him: and they went into an house.
and Judas Iscariot, who did also deliver him up; and they come into a house.
20 And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
And come together again doth a multitude, so that they are not able even to eat bread;
21 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself,
22 And the scribes who came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the demons he casteth out demons.
and the scribes who [are] from Jerusalem having come down, said — 'He hath Beelzeboul,' and — 'By the ruler of the demons he doth cast out the demons.'
23 And he called them to him, and said to them in parables, How can Satan cast out Satan?
And, having called them near, in similes he said to them, 'How is the Adversary able to cast out the Adversary?
24 And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
and if a kingdom against itself be divided, that kingdom cannot be made to stand;
25 And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
and if a house against itself be divided, that house cannot be made to stand;
26 And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end.
27 No man can enter into a strong man’s house, and plunder his goods, except he will first bind the strong man; and then he will plunder his house.
'No one is able the vessels of the strong man — having entered into his house — to spoil, if first he may not bind the strong man, and then his house he will spoil.
28 Verily I say to you, All sins shall be forgiven to the sons of men, and whatever blasphemies they shall blaspheme:
'Verily I say to you, that all the sins shall be forgiven to the sons of men, and evil speakings with which they might speak evil,
29 But he that shall blaspheme against the Holy Spirit never hath forgiveness, but is in danger of eternal damnation: (aiōn , aiōnios )
but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness — to the age, but is in danger of age-during judgment;' (aiōn , aiōnios )
30 Because they said, He hath an unclean spirit.
because they said, 'He hath an unclean spirit.'
31 There came then his brethren and his mother, and, standing outside, they sent to him, calling him.
Then come do his brethren and mother, and standing without, they sent unto him, calling him,
32 And the multitude sat about him, and they said to him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
and a multitude was sitting about him, and they said to him, 'Lo, thy mother and thy brethren without do seek thee.'
33 And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?
And he answered them, saying, 'Who is my mother, or my brethren?'
34 And he looked around on them who sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
And having looked round in a circle to those sitting about him, he saith, 'Lo, my mother and my brethren!
35 For whoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
for whoever may do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.'