< Joshua 15 >
1 This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south border.
And the borders of the tribe of Juda according to their families were from the borders of Idumea from the wilderness of sin, as far as Cades southward.
2 And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
And their borders were from the south as far as a part of the salt sea from the high country that extends southward.
3 And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended on the south side to Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and turned about to Karkaa:
And they proceed before the ascent of Acrabin, and go out round Sena, and go up from the south to Cades Barne; and go out to Asoron, and proceed up to Sarada, and go out by the way that is west of Cades.
4 From there it passed toward Azmon, and went out to the river of Egypt; and the ends of that border were at the sea: this shall be your south border.
And they go out to Selmona, and issue at the valley of Egypt; and the termination of its boundaries shall be at the sea: these are their boundaries southward.
5 And the east border was the salt sea, even to the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the mouth of the Jordan:
And their boundaries eastward [are] all the salt sea as far as Jordan; and their borders from the north, and from the border of the sea, and from part of Jordan—
6 And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
the borders go up to Baethaglaam, and they go along from the north to Baetharaba, and the borders go on up to the stone of Baeon the son of Ruben.
7 And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the ascent of Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the borders of it were at Enrogel:
And the borders continue on to the fourth part of the valley of Achor, and go down to Galgal, which is before the approach of Adammin, which is southward in the valley, and terminate at the water of the fountain of the sun; and their going forth shall be the fountain of Rogel.
8 And the border went up by the valley of the son of Hinnom to the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:
And the borders go up to the valley of Ennom, behind Jebus southward; this is Jerusalem: and the borders terminate at the top of the mountain, which is before the valley of Ennom towards the sea, which is by the side of the land of Raphain northward.
9 And the border extended from the top of the hill to the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border extended to Baalah, which is Kirjathjearim:
And the border [going forth] from the top of the mountain terminates at the fountain of the water of Naphtho, and terminates at mount Ephron; and the border will lead to Baal; this is the city of Jarim.
10 And the border turned from Baalah westward to mount Seir, and passed along to the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
And the border will go round from Baal to the sea, and will go on to the mount of Assar behind the city of Jarin northwards; this is Chaslon: and it will come down to the city of Sun, and will go on to the south.
11 And the border went out to the side of Ekron northward: and the border extended to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out to Jabneel; and the ends of the border were at the sea.
And the border terminates behind Accaron northward, and the borders will terminate at Socchoth, and the borders will go on to the south, and will terminate at Lebna, and the issue of the borders will be at the sea; and their borders [shall be] towards the sea, the great sea shall be the boundary.
12 And the west border was to the great sea, and its coast. This is the border of the children of Judah all around according to their families.
These [are] the borders of the children of Juda round about according to their families.
13 And to Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.
And to Chaleb the son of Jephone he gave a portion in the midst of the children of Juda by the command of God; and Joshua gave him the city of Arboc the metropolis of Enac; this is Chebron.
14 And Caleb drove from there the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
And Chaleb the son of Jephone destroyed thence the three sons of Enac, Susi, and Tholami, and Achima.
15 And he went up from there to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.
And Chaleb went up thence to the inhabitants of Dabir; and the name of Dabir before was the city of Letters.
16 And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter for a wife.
And Chaleb said, Whosoever shall take and destroy the city of Letters, and master it, to him will I give my daughter Ascha to wife.
17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter for a wife.
And Gothoniel the son of Chenez the brother of Chaleb took it; and he gave him Ascha his daughter to wife.
18 And it came to pass, as she came to him, that she moved him to ask of her father a field: and she got off her donkey; and Caleb said to her, What wouldest thou?
And it came to pass as she went out that she counselled him, saying, I will ask of my father a field; and she cried from off her ass; and Chaleb said to her, What is it?
19 Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the lower springs.
And she said to him, Give me a blessing, for you have set me in the land of Nageb; give me Botthanis: and he gave her Gonaethla the upper, and Gonaethla the lower.
20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Juda.
21 And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
And their cities were cities belonging to the tribe of the children of Juda on the borders of Edom by the wilderness, and Baeseleel, and Ara, and Asor,
22 And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
and Icam, and Regma, and Aruel,
23 And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
and Cades, and Asorionain, and Maenam,
24 Ziph, and Telem, and Bealoth,
and Balmaenan, and their villages,
25 And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor,
and the cities of Aseron, this [is] Asor,
26 Amam, and Shema, and Moladah,
and Sen, and Salmaa, and Molada,
27 And Hazargaddah, and Heshmon, and Bethpalet,
and Seri, and Baephalath,
28 And Hazarshual, and Beersheba, and Bizjothjah,
and Cholaseola, and Beersabee; and their villages, and their hamlets,
29 Baalah, and Iim, and Azem,
Bala and Bacoc, and Asom,
30 And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
and Elboudad, and Baethel, and Herma,
31 And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
and Sekelac, and Macharim, and Sethennac,
32 And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:
and Labos, and Sale, and Eromoth; twenty-nine cities, and their villages.
33 And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
In the plain country Astaol, and Raa, and Assa,
34 And Zanoah, and Engannim, Tappuah, and Enam,
and Ramen, and Tano, and Iluthoth, and Maeani,
35 Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
and Jermuth, and Odollam, and Membra, and Saocho, and Jazeca.
36 And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:
And Sacarim and Gadera, and its villages; fourteen cities, and their villages;
37 Zenan, and Hadashah, and Migdalgad,
Senna, and Adasan, and Magadalgad,
38 And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
and Dalad, and Maspha, and Jachareel,
39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,
and Basedoth, and Ideadalea;
40 And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
and Chabra, and Maches, and Maachos,
41 And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
and Geddor, and Bagadiel, and Noman, and Machedan: sixteen cities, and their villages;
42 Libnah, and Ether, and Ashan,
Lebna, and Ithac, and Anoch,
43 And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
and Jana, and Nasib,
44 And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
and Keilam, and Akiezi, and Kezib, and Bathesar, and Aelom: ten cities, and their villages;
45 Ekron, with its towns and its villages:
Accaron and her villages, and their hamlets:
46 From Ekron even to the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
from Accaron, Gemna, and all the cities that are near Asedoth; and their villages.
47 Ashdod with its towns and its villages, Gaza with its towns and its villages, to the river of Egypt, and the great sea, and its border:
Asiedoth, and her villages, and her hamlets; Gaza, and its villages and its hamlets as far as the river of Egypt, and the great sea is the boundary.
48 And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
And in the hill country Samir, and Jether, and Socha,
49 And Dannah, and Kirjathsannah, which is Debir,
and Renna and the city of Letters, this [is] Dabir;
50 And Anab, and Eshtemoh, and Anim,
and Anon, and Es, and Man, and Aesam,
51 And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:
and Gosom, and Chalu, and Channa, and Gelom: eleven cities, and their villages;
52 Arab, and Dumah, and Eshean,
Aerem, and Remna, and Soma,
53 And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah,
and Jemain, and Baethachu, and Phacua,
54 And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
and Euma, and the city Arboc, this is Chebron, and Soraith: nine cities and their villages:
55 Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
Maor, and Chermel, and Ozib, and Itan,
56 And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
and Jariel, and Aricam, and Zacanaim,
57 Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
and Gabaa, and Thamnatha; nine cities, and their villages;
58 Halhul, Bethzur, and Gedor,
Aelua, and Bethsur, and Geddon,
59 And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages:
and Magaroth, and Baethanam, and Thecum; six cities, and their villages; Theco, and Ephratha, this is Baethleem, and Phagor, and Aetan, and Culon, and Tatam, and Thobes, and Carem, and Galem, and Thether, and Manocho: eleven cities, and their villages,
60 Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages:
Cariathbaal, this [is] the city of Jarim, and Sotheba: two cities, and their villages:
61 In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
and Baddargeis, and Tharabaam, and Aenon;
62 And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
and Aeochioza, and Naphlazon, and the cities of Sadon, and Ancades; seven cities, and their villages.
63 As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.
And the Jebusite lived in Jerusalem, and the children of Juda could not destroy them; and the Jebusites lived in Jerusalem to this day.