< Job 26 >

1 But Job answered and said,
E GIOBBE rispose, e disse:
2 How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
O quanto hai tu [bene] aiutato il debole, Ed hai salvato il braccio fiacco!
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou abundantly declared the thing as it is?
O quanto hai tu [ben] consigliato colui che è privo di sapienza, E [gli] hai largamente dimostrata la ragione!
4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
A cui hai tu tenuti questi ragionamenti? E lo spirito di cui è uscito di te?
5 Dead things are formed from under the waters, and its inhabitants.
I giganti sono stati formati [da Dio], E [gli animali] che stanno nelle acque [sono stati formati] sotto esse.
6 Hell is naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol h7585)
L'inferno [è] ignudo davanti a lui, E non [vi è] copritura alcuna al [luogo del]la perdizione. (Sheol h7585)
7 He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
Egli distende l'Aquilone in sul vuoto, Egli tiene sospesa la terra in su niente.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not torn under them.
Egli serra le acque nelle sue nuvole, E non però si schiantano le nubi sotto esse.
9 He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
Egli tavola la superficie del [suo] trono, Egli spande la sua nuvola sopra esso.
10 He hath surrounded the waters with a border, until the day and night come to an end.
Egli ha con la sesta posto un certo termine intorno alle acque, [Il qual durerà] infino alla fine della luce e delle tenebre.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
Le colonne de' cieli sono scrollate, Ed attonite, quando egli [le] sgrida.
12 He divideth the sea by his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
Egli ha fesso il mare con la sua forza, E col suo senno ha trafitto Rahab.
13 By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
Egli ha col suo Spirito adorni i cieli; La sua mano ha formato il serpente guizzante.
14 Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
Ecco, queste cose [son solo] alcune particelle delle sue vie; E quanto poco [è] quel che noi [ne] abbiamo udito? E chi potrà intendere il tuono delle sue potenze?

< Job 26 >