< Job 22 >
1 Then Eliphaz the Temanite answered and said,
Maka Elifas, orang Teman, menjawab:
2 Can a man be profitable to God, as he that is wise may be profitable to himself?
"Apakah manusia berguna bagi Allah? Tidak, orang yang berakal budi hanya berguna bagi dirinya sendiri.
3 Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?
Apakah ada manfaatnya bagi Yang Mahakuasa, kalau engkau benar, atau keuntungannya, kalau engkau hidup saleh?
4 Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
Apakah karena takutmu akan Allah, maka engkau dihukum-Nya, dan dibawa-Nya ke pengadilan?
5 Is not thy wickedness great? and thy iniquities without end?
Bukankah kejahatanmu besar dan kesalahanmu tidak berkesudahan?
6 For thou hast taken a pledge from thy brother without cause, and stripped the naked of their clothing.
Karena dengan sewenang-wenang engkau menerima gadai dari saudara-saudaramu dan merampas pakaian orang-orang yang melarat;
7 Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withheld bread from the hungry.
orang yang kehausan tidak kauberi minum air, dan orang yang kelaparan tidak kauberi makan,
8 But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
tetapi orang yang kuat, dialah yang memiliki tanah, dan orang yang disegani, dialah yang mendudukinya.
9 Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Janda-janda kausuruh pergi dengan tangan hampa, dan lengan yatim piatu kauremukkan.
10 Therefore snares are around thee, and sudden fear troubleth thee;
Itulah sebabnya engkau dikelilingi perangkap, dan dikejutkan oleh kedahsyatan dengan tiba-tiba.
11 Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
Terangmu menjadi gelap, sehingga engkau tidak dapat melihat dan banjir meliputi engkau.
12 Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
Bukankah Allah bersemayam di langit yang tinggi? Lihatlah bintang-bintang yang tertinggi, betapa tingginya!
13 And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
Tetapi pikirmu: Tahu apa Allah? Dapatkah Ia mengadili dari balik awan-awan yang gelap?
14 Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
Awan meliputi Dia, sehingga Ia tidak dapat melihat; Ia berjalan-jalan sepanjang lingkaran langit!
15 Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
Apakah engkau mau tetap mengikuti jalan lama, yang dilalui orang-orang jahat,
16 Who were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood:
mereka yang telah direnggut sebelum saatnya, yang alasnya dihanyutkan sungai;
17 Who said to God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
mereka yang berkata kepada Allah: Pergilah dari pada kami! dan: Yang Mahakuasa dapat berbuat apa terhadap kami?
18 Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
Namun Dialah juga yang memenuhi rumah mereka dengan segala yang baik--tetapi rancangan orang fasik adalah jauh dari padaku.
19 The righteous see it, and are glad: and the innocent mock them.
Hal itu dilihat oleh orang benar dan mereka bersukaria; orang yang tidak bersalah mengolok-olok mereka:
20 Though our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
Sungguh, lawan kami telah dilenyapkan, dan peninggalan mereka telah habis dimakan api.
21 Acquaint now thyself with him, and be at peace: by this good shall come to thee.
Berlakulah ramah terhadap Dia, supaya engkau tenteram; dengan demikian engkau memperoleh keuntungan.
22 Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thy heart.
Terimalah apa yang diajarkan mulut-Nya, dan taruhlah firman-Nya dalam hatimu.
23 If thou shalt return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tents.
Apabila engkau bertobat kepada Yang Mahakuasa, dan merendahkan diri; apabila engkau menjauhkan kecurangan dari dalam kemahmu,
24 Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
membuang biji emas ke dalam debu, emas Ofir ke tengah batu-batu sungai,
25 Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.
dan apabila Yang Mahakuasa menjadi timbunan emasmu, dan kekayaan perakmu,
26 For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face to God.
maka sungguh-sungguh engkau akan bersenang-senang karena Yang Mahakuasa, dan akan menengadah kepada Allah.
27 Thou shalt make thy prayer to him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
Jikalau engkau berdoa kepada-Nya, Ia akan mengabulkan doamu, dan engkau akan membayar nazarmu.
28 Thou shalt also decree a thing, and it shall be established to thee: and the light shall shine upon thy ways.
Apabila engkau memutuskan berbuat sesuatu, maka akan tercapai maksudmu, dan cahaya terang menyinari jalan-jalanmu.
29 When men are cast down, then thou shalt say, Lift them up; and he shall save the humble person.
Karena Allah merendahkan orang yang angkuh tetapi menyelamatkan orang yang menundukkan kepala!
30 He shall deliver the isle of the innocent: and it is delivered by the pureness of thy hands.
Orang yang tidak bersalah diluputkan-Nya: engkau luput karena kebersihan tanganmu."