< Job 19 >
1 Then Job answered and said,
Then Job answered,
2 How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?
"How long will you torment me, and crush me with words?
3 These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
You have reproached me ten times. You aren't ashamed that you attack me.
4 And be it indeed that I have erred, my error remaineth with myself.
If it is true that I have erred, my error remains with myself.
5 If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
If indeed you will magnify yourselves against me, and plead my disgrace against me;
6 Know now that God hath overthrown me, and hath surrounded me with his net.
know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net.
7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
"Look, I cry out 'Injustice.' but there is no justice.
8 He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
He has walled up my way so that I can't pass, and has set darkness in my paths.
9 He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
10 He hath destroyed me on every side, and I am gone: and my hope hath he removed like a tree.
He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree.
11 He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me to him as one of his enemies.
He has also kindled his wrath against me. He counts me among his adversaries.
12 His troops come together, and raise up their way against me, and encamp around my tent.
His troops come on together, build a siege ramp against me, and camp around my tent.
13 He hath put my brethren far from me, and my acquaintance are verily estranged from me.
"He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.
14 My kinsmen have failed, and my familiar friends have forgotten me.
My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.
15 They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
Those who dwell in my house, and my maids, count me for a stranger. I am a foreigner in their sight.
16 I called my servant, and he gave me no answer; I entreated him with my mouth.
I call to my servant, and he gives me no answer. I beg him with my mouth.
17 My breath is strange to my wife, though I make supplication to the children of my own body.
My breath is offensive to my wife. I am loathsome to the children of my own mother.
18 Yea, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
Even young children despise me. If I arise, they speak against me.
19 All my close friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.
20 My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I have escaped with the skin of my teeth.
My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth.
21 Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
"Have pity on me, have pity on me, you my friends; for the hand of God has touched me.
22 Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
Why do you persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
23 O that my words were now written! O that they were printed in a book!
"Oh that my words were now written. Oh that they were inscribed in a scroll.
24 That they were engraved with an iron pen in lead in the rock for ever!
That with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever.
25 For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth.
26 And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
After my skin is destroyed, then in my flesh shall I see God,
27 Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. My heart is consumed within me.
28 But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
If you say, 'How we will persecute him, because the root of the matter is found in him.'
29 Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.
Be afraid of the sword, for wrath brings the punishments of the sword, that you may know there is a judgment."