< Job 18 >
1 Then answered Bildad the Shuhite, and said,
Hichun Shuh mi Bildad chun adonbut in:
2 How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
Nathusei nangah masang a ichan sauva nasei nahlai ding ham? Ka donbut diu nadeija ahile chihna thu seijin.
3 Why are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
Nangin keiho gamsa ho sanga phajo maimaija neigel uham? Nangin keiho hi mingol a nei ngai tou ham?
4 He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?
Nalung han man in nalu jang sam chu botchai theijin nate, ahinlah hichun leiset asuhmang thei ding ham? Songpi ho akithin sah theiding ham?
5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Tahbeh in migilou te thaomei kimut mit peh intin ameikong jeng u jong vahdoh lou ding ahi.
6 The light shall be dark in his tent, and his lamp shall be put out with him.
Aponbuh uva athaomei jengu jong hung thim ding ahi, achung lang uva kikhai thaomei jong kimutmit ding ahi.
7 The steps of his strength shall be shortened, and his own counsel shall cast him down.
Migilouvin ama kam'a kitahsan tah a akalson nau kisuhchom peh ding, amaho thilgon mama a chu kipal lhu diu ahi.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
Migilou chu lenna a ohin kokhuh sunga alhalut jiuve.
9 The trap shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
Thang kikam chun akhotal jum u akhit khan thang chun akhit chah kheh e.
10 The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
Khaokol chu tolla akisel den nalaijin, alampiuva khao akijung galkai peh e.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
Migiloute chu kichat tijatnan aum kimvel un chule akalson jouse asuboi ji'e.
12 His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.
Akelthoh u chun athao asulhom in chuleh vangset nachun amaho kipal lhuh ding chu anga ahi.
13 It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
Natna in ativun u anen, thinan atibah u aval lhum tai.
14 His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall bring him to the king of terrors.
Ahoidoh nau ainuva konna kibotkhen uva, chule kichat umtah lengpa henga chun akipui lha tauve.
15 It shall dwell in his tent, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
Migiloute in chu kihal lha a ain chung uva kath meikong akijuh lhah sah e.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
Ajungu golha a abah u jong goplha ding ahi.
17 The remembrance of him shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
Aum ingo kihetna ho jouse leisetna konna mangthah ding ahin koima chan amaho min chu ageldoh kit lou ding ahi.
18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Khovah a konna muthim lah a kisep lut ding ahiuvin vannoi leiset a konna kidel manga ahi tauve.
19 He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
Amahon chate hihen tute hijongle anei tahlou ding u ahi, achennau gamsung a hung cheng ding son leh pah hung beihel ding ahi.
20 They that come after him shall be appalled at his day, as they that went before were seized with horror.
Nilhum lam miten avangset diu akichat peh un, solam amite akichauve.
21 Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
Hichehi migilou Pathen neiloute chenna mun ahi tin hin seiju vinte.